Paroles et traduction Nane - Zile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dragă
industrie,
vreau
să
ştii
că
nu
mă
sperii
Dear
industry,
I
want
you
to
know
that
you
don't
scare
me
Chiar
dacă-ţi
promovezi
toţi
nepoţii
şi
toţi
verii
Even
if
you
promote
all
your
nephews
and
cousins
Ţin
să-ţi
spun
că
nu
mă
regăsesc
în
ce
fac
ei
I
want
to
tell
you
that
I
don't
see
myself
in
what
they
do
Treaba
asta
e
a
mea
şi
n-ai
cum
să
mi-o
iei
This
thing
is
mine
and
you
can't
take
it
from
me
Nici
dacă
fac
foamea
şi
fac
ca
toţi
dracii
Not
even
if
I'm
starving
and
acting
like
the
devil
Nici
dac'o
să
mă
mănânce
de
viu
gândacii
Not
even
if
the
cockroaches
eat
me
alive
Nici
dacă
lumea-şi
pierde
total
interesu'
Not
even
if
the
world
loses
all
interest
Eu
rămân
la
versuri,
nu
îmi
pasă
ce
fac
restu'
I
stick
to
the
verses,
I
don't
care
what
the
rest
do
Că
n-a
fost
vorba
de
vreo
ţoală
niciodată
Because
it's
never
been
about
clothes
Sau
vreo
p****
bună,
din
revistă
decupată
Or
some
good
p****,
cut
out
from
a
magazine
C****,
scopu'
meu
nu-i
vreo
maşină
supărată
S***,
my
goal
isn't
a
badass
car
Cu
bune
şi
cu
rele,
viaţa
mea
e
artă
With
good
and
bad,
my
life
is
art
Yeah!
- Nu
mi-e
frică
de
vreo
răscruce
Yeah!
- I'm
not
afraid
of
any
crossroads
Mi-aleg
un
drum
şi
o
să
văd
unde
mă
duce
I
choose
a
path
and
I'll
see
where
it
takes
me
Gustu'
vieţii
de
artist
e
departe
de
dulce
The
taste
of
an
artist's
life
is
far
from
sweet
Da'
nu
disper,
atâta
am,
atât
mi-ajunge...
But
I
don't
despair,
I
have
this
much,
it's
enough
for
me...
Am
zile-n
care
simt
că
pot
să
zbor
I
have
days
when
I
feel
like
I
can
fly
Şi
zile-n
care
mă
simt
gol
pe
interior
And
days
when
I
feel
empty
inside
Dar
indiferent
ce-ar
fi,
o
iau
uşor
But
no
matter
what,
I
take
it
easy
Fiindcă
toate
vin
exact
la
timpu'
lor
Because
everything
comes
exactly
at
its
time
Am
zile-n
care
simt
că
pot
să
zbor
I
have
days
when
I
feel
like
I
can
fly
Şi
zile-n
care
mă
simt
gol
pe
interior
And
days
when
I
feel
empty
inside
Dar
indiferent
ce-ar
fi,
o
iau
uşor
But
no
matter
what,
I
take
it
easy
Fiindcă
toate
vin
exact
la
timpu'
lor
Because
everything
comes
exactly
at
its
time
În
cuiu'
ăsta-mi
pun
un
G-u'
să
mă
fac
bine
I'll
put
a
G
in
this
blunt
to
make
me
feel
good
De
ce
nu?
Oricum,
nu
mă-nţelege
nimeni
Why
not?
Anyway,
nobody
understands
me
M-au
luat
depresii
că
radiou'
nu
mă
vrea
I've
been
depressed
because
the
radio
doesn't
want
me
Nu
şi-o
ard
cu
piesa
mea,
da'
şi-o
ard
cu
ex-a
mea
I'm
not
just
gonna
burn
it
down
with
my
song,
I'm
gonna
burn
it
down
with
my
ex
Ah!
- Industria
mă
pierde
undeva
Ah!
- The
industry
is
losing
me
somewhere
Sper
măcar,
în
p***
mea,
să
ating
inima
cuiva
I
hope
at
least,
for
f***'s
sake,
to
touch
someone's
heart
Că
mă
uit
la
tineri
ce
se
rătăcesc
în
droguri
Because
I
look
at
young
people
getting
lost
in
drugs
Sau,
mai
trist...
Rămân
captivi
pe
după
blocuri
Or,
sadder...
They
remain
captive
behind
blocks
of
flats
Nimeni
n-are
habar
ce
am
de
gând
Nobody
knows
what
I'm
up
to
"No
problemo",
fratelo,
o
să
se
vadă
în
curând
"No
problemo",
brother,
it
will
be
seen
soon
Unii-ar
vrea
să
mă
opresc
da'
nu
ştiu
că
n-am
frâne,
Some
would
like
me
to
stop
but
they
don't
know
I
don't
have
brakes,
Vedem
cine-i
doar
un
trend
şi
cine
va
rămâne
We'll
see
who's
just
a
trend
and
who
will
remain
În
ultima
viteză,
îi
dau
fără
centură
In
the
last
gear,
I
give
it
without
a
seat
belt
Toate
durerile
din
inimă,
le
scot
pe
gură
All
the
pains
in
my
heart,
I
take
them
out
through
my
mouth
Şi
simt
că-mi
revin,
că
o
luasem
pe
arătură
And
I
feel
like
I'm
coming
back,
that
I'd
taken
a
wrong
turn
Acum,
răspund
cu
dragoste
la
ură...
Now,
I
respond
with
love
to
hate...
Am
zile-n
care
simt
că
pot
să
zbor
I
have
days
when
I
feel
like
I
can
fly
Şi
zile-n
care
mă
simt
gol
pe
interior
And
days
when
I
feel
empty
inside
Dar
indiferent
ce-ar
fi,
o
iau
uşor
But
no
matter
what,
I
take
it
easy
Fiindcă
toate
vin
exact
la
timpu'
lor
Because
everything
comes
exactly
at
its
time
Am
zile-n
care
simt
că
pot
să
zbor
I
have
days
when
I
feel
like
I
can
fly
Şi
zile-n
care
mă
simt
gol
pe
interior
And
days
when
I
feel
empty
inside
Dar
indiferent
ce-ar
fi,
o
iau
uşor
But
no
matter
what,
I
take
it
easy
Fiindcă
toate
vin
exact
la
timpu'
lor
Because
everything
comes
exactly
at
its
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Onetiu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.