Paroles et traduction Nanette feat. Co Da Coco - Missing Out
Missing Out
Упускаю из виду
You
really
want
me
to
be
bitter
so
bad
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
злилась,
Trust
me,
I
ain't
losing
sleep
over
you
Поверь
мне,
я
не
проливаю
слёз
по
тебе.
You
really
want
me
to
care
that
it's
over
so
bad
Ты
правда
хочешь,
чтобы
я
парилась,
что
всё
кончено,
Trust
me,
I
just
got
the
dead
weight
lifted
off
of
me
from
you
Поверь
мне,
я
просто
сбросила
с
себя
этот
балласт.
You
can't
do
shit
on
your
own
Ты
не
можешь
ничего
сделать
сам,
So
all
you
do
is
use
the
next
Поэтому
ты
просто
используешь
следующую,
You
use
me
for
years
til
you
couldn't
no
more
Ты
пользовался
мной
годами,
пока
не
смог
больше,
now
you
using
that
bitch
Теперь
ты
используешь
эту
сучку.
The
very
apartment
I
found
and
I
paid
Ту
самую
квартиру,
которую
я
нашла
и
за
которую
платила,
I'm
sure
you
moved
her
right
in
Уверена,
ты
сразу
же
перевёз
её
туда.
I
bet
you
think
you're
good
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
у
тебя
всё
хорошо,
But
I'm
the
one
who's
really
winning
Но
на
самом
деле
выигрываю
я.
A
downgrade
is
an
understatement
Понижение
класса
- это
ничего
не
сказать,
She
can
keep
that
headache
cause
you
fakin
Она
может
оставить
себе
эту
головную
боль,
потому
что
ты
притворяешься.
She'll
get
used
up
with
your
lies
and
yo
shit
Она
устанет
от
твоей
лжи
и
твоего
дерьма,
Cause
that's
all
you
have
to
offer
a
bitch
Потому
что
это
всё,
что
ты
можешь
предложить
сучке.
I'll
be
out
the
country
celebrating
Я
буду
праздновать
за
границей,
Feelin
so
good
Чувствуя
себя
прекрасно.
I'll
be
out
the
country
celebrating
Я
буду
праздновать
за
границей,
Doing
shit
you
never
could
Делая
то,
что
ты
никогда
не
мог.
I
ain't
I
ain't
I
ain't
missing
out
on
you
Я
не
не
не
скучаю
по
тебе,
She
can
keep
all
of
your
bad
mood
swings,
yeah
yeah
Она
может
оставить
себе
все
твои
перепады
настроения,
да-да.
I
ain't
missing
out
on
you,
I
ain't
missing
out
on
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе.
Now
she
can
come
out
of
her
purse
to
pay
for
everything,
yeah
Теперь
она
может
платить
за
всё
из
своего
кошелька,
ага.
I
ain't,
I
ain't,
I
ain't
missing
out
on
you
Я
не
не
не
скучаю
по
тебе,
Keep
drivin
her
raggedy
car
with
the
trunk
that
don't
even
close
Продолжай
кататься
на
её
раздолбанной
машине
с
багажником,
который
даже
не
закрывается.
I
ain't
missing
out
on
you,
I
ain't
missing
out
on
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе.
You
wanna
be
gangsta,
yeah
you
a
fake
ass
4
Ты
хочешь
быть
гангстером,
да
ты
жалкий
придурок.
I
ain't
never
needed
you,
what
the
fuck
was
I
thinkin
Ты
мне
никогда
не
был
нужен,
о
чём
я
только
думала?
I
thought
I
upgraded
you,
but
you
was
just
sinkin
Я
думала,
что
подняла
тебя
на
новый
уровень,
но
ты
просто
тонул.
Poor
tink
tink
you
the
weak
ass
link
Бедный
дурачок,
ты
слабое
звено.
I
don't
need
no
nigga
who
ain't
got
his
own
mink
Мне
не
нужен
мужик,
у
которого
нет
своей
норковой
шубы.
Ima
take
the
trash
out,
nigga
you
a
trash
bag
Я
вынесу
мусор,
ничтожество,
ты
- мусорный
мешок.
I
don't
even
want
you,
that
old
hag
can
have
that
Ты
мне
даже
не
нужен,
эта
старая
ведьма
может
забрать
тебя.
Lil
broke
ass
boy,
you
was
nothin
but
a
toy
Мелкий
нищеброд,
ты
был
всего
лишь
игрушкой.
Need
ya
mama
and
ya
daddy,
ain't
got
ya
own
caddy
Тебе
нужны
твоя
мама
и
твой
папа,
у
тебя
нет
своего
"Кадиллака".
Sit
up
on
the
titty,
like
ya
name
was
Diddy
Сидишь
на
шее,
как
будто
тебя
зовут
Пи
Дидди,
But
the
downgrade
version,
cause
ya
ass
is
silly
Но
ты
жалкая
пародия,
потому
что
ты
глупый.
Billy,
I
did
everything
for
you
really
Билли,
я
сделала
для
тебя
всё,
правда.
Locked
my
door
back,
left
you
outside
chilly
Закрыла
дверь,
оставила
тебя
на
улице
мёрзнуть.
Ain't
never
been
a
bitter
bitch,
please
go
to
hell
Никогда
не
была
злой
сучкой,
иди
к
чёрту.
Yo
ass
a
stupid
bitch,
you
looking
like
a
snail
(Slow
ass)
Ты
тупая
сучка,
выглядишь
как
улитка
(Медленная).
All
hail
to
the
Queen,
they
all
praise
me
bro
Слава
Королеве,
все
восхваляют
меня,
братан.
Meanwhile
they
look
at
you
like
hell
no
В
то
время
как
на
тебя
смотрят,
как
на
ничтожество.
Dirty
ass
nigga,
I'm
on
a
vacation
Грязный
ублюдок,
я
в
отпуске.
In
the
sun,
getting
tanned,
eating
good,
with
da
fam
На
солнышке,
загораю,
вкусно
ем,
с
семьёй.
I
ain't
I
ain't
missing
out
on
you
Я
не
не
скучаю
по
тебе.
You
a
got
damn
fool,
I'm
too
damn
cool
Ты
чёртов
дурак,
я
слишком
крута.
I
ain't,
I
ain't,
I
ain't
missing
out
on
you
Я
не
не
не
скучаю
по
тебе,
She
can
keep
all
of
your
bad
mood
swings,
yeah
yeah
Она
может
оставить
себе
все
твои
перепады
настроения,
да-да.
I
ain't
missing
out
on
you,
I
ain't
missing
out
on
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе.
Now
she
can
come
out
of
her
purse
to
pay
for
everything,
yeah
Теперь
она
может
платить
за
всё
из
своего
кошелька,
ага.
I
ain't,
I
ain't,
I
ain't
missing
out
on
you
Я
не
не
не
скучаю
по
тебе,
Keep
drivin
her
raggedy
car
with
the
trunk
that
don't
even
close
Продолжай
кататься
на
её
раздолбанной
машине
с
багажником,
который
даже
не
закрывается.
I
ain't,
I
ain't,
I
ain't
missing
out
on
you
Я
не
не
не
скучаю
по
тебе.
You
wanna
be
gangsta,
yeah
you
a
fake
ass
4
Ты
хочешь
быть
гангстером,
да
ты
жалкий
придурок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colette Styles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.