Nanette Workman - Ce soir on m'invite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nanette Workman - Ce soir on m'invite




Ce soir on m'invite
Tonight They Invited Me
Tu sais que j'ai souffrir
You know that I've had to suffer
Depuis que tu es
Ever since you've been here
Et tout ce que j'entends dire
And all that I hear people say
De toi quand tu n'es pas
About you when you're not around
Ça n'peut plus durer comme ça
It can't go on like this
Faut que tu me comprennes
You've got to understand
Faire l'amour, l'amour, l'amour
Making love, love, love
Ne change pas le problème
Will not change the problem
Si tu essayais un peu
If you would just try
De te mettre à ma place
To put yourself in my place
Tu verrais peut être un peu mieux
Maybe you would see a little better
Vraiment tout ce qui se passe
Just what's going on
Mais as-tu donc la tête
But where is your head
Peux-tu me l'expliquer
Can you explain that to me
Un jour, un jour, un jour, un jour
One day, one day, one day, one day
Quelle est ton idée
What is your idea
Quelle est ton idée
What is your idea
Maintenant, il ne faut pas m'en vouloir
Now, don't be mad at me
Ce soir, on m'invite (oh oh)
Tonight, they invited me (oh oh)
Ce soir, on m'invite (hey)
Tonight, they invited me (hey)
Ce soir, on m'invite
Tonight, they invited me
Je crois qu'il est un peu tard
I think it's a little late
Pour changer d'idée
To change your mind
Il n'y a plus aucun espoir
There's no more hope
Toi et moi, c'est du passé
You and me, it's the past
Tout est vraiment fini
It's really over
Cette fois, c'est décidé
This time, it's decided
Je vais faire l'amour, l'amour, l'amour
I'm going to make love, love, love
Avec ton seul ami
With your only friend
Avec ton seul ami
With your only friend
Essaie donc de me comprendre (essaie de comprendre)
Try to understand me (try to understand)
J'en ai assez de t'attendre (j'en ai assez, j'en ai assez)
I'm tired of waiting for you (I'm tired, I'm tired)
C'est à laisser ou à prendre (essaie de comprendre)
It's either you leave or you stay (try to understand)
Essaie donc de me comprendre
Try to understand me
Ce soir, on m'invite
Tonight, they invited me
Ce soir, on m'invite (ah ah)
Tonight, they invited me (ah ah)
On m'invite, on m'invite, on m'invite...
They invited me, they invited me, they invited me...





Writer(s): Angelo Finaldi, Yves Martin, Nanette Workman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.