Nanette Workman - Le temps de m'y faire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nanette Workman - Le temps de m'y faire




Le temps de m'y faire
Time to adjust
Je saurai marcher
I will know how to walk
Te porter sans tomber
Carry you without falling
Je saurai plonger tout en bas
I will know how to dive all the way down
les anges baissent les bras
Where angels give up
Je saurai souffrir
I will know how to suffer
Si tel est ton plaisir
If that is your wish
Je saurai calmer ta colère
I will know how to calm your anger
Je serai ton phare, ta lumière
I will be your beacon, your light
Délivrance, après ces années
Deliverance, after all these years
Quand j'y pense étais-tu, dis moi?
When I think about it, where were you, tell me?
Non ne dis rien, laisse aller tes mains
No, don't say anything, let go of my hands
Doucement
Softly
Mais laisse-moi le temps de m'y faire
But give me time to adjust
Juste un peu de temps, que je me repère
Just a little bit of time, let me find my bearings
Laisse-moi retomber sur Terre
Let me fall back down to Earth
Et je te suivrai
And I will follow you
Laisse-moi le temps de m'y faire
Give me time to adjust
Rien qu'un peu de temps que je me libère
Just a little bit of time, let me break free
Laisse-moi refermer derrière
Let me close the door behind me
Et je te suivrai, sans remords sans regrets
And I will follow you, without remorse or regret
Je saurai
I will know how
Je saurai grandir
I will know how to grow
Me glisser dans tes rêves
To slip into your dreams
Je saurai dormir sans adresse
I will know how to sleep without an address
À l'abri fragile de ta fièvre
In the fragile shelter of your fever
Je serai ta déesse
I will be your goddess
Ou le chien au bout de ta laisse
Or the dog on the end of your leash
Je saurai nourrir tes yeux noirs
I will know how to feed your dark eyes
De courbes dociles quand vient le soir
With soft curves when night falls
J'ai tant prié, la foudre et le vent
I have prayed so much, for thunder and wind
Si longtemps, allais-tu, dis moi?
For so long, where were you, tell me?
Non, ne me dis pas déshabille-moi
No, don't tell me, undress me
Doucement
Softly
Doucement
Softly
Mais laisse-moi le temps de m'y faire
But give me time to adjust
Juste un peu de temps, que je me repère
Just a little bit of time, let me find my bearings
Laisse-moi retomber sur Terre
Let me fall back down to Earth
Et je te suivrai
And I will follow you
Laisse-moi le temps de m'y faire
Give me time to adjust
Rien qu'un peu de temps que je me libère
Just a little bit of time, let me break free
Laisse-moi refermer derrière
Let me close the door behind me
Et je te suivrai sans remords sans regrets
And I will follow you without remorse or regret
Je saurai
I will know how
Laisse-moi le temps de m'y faire
Give me time to adjust
Juste un peu de temps que je me repère
Just a little bit of time, let me find my bearings
Laisse-moi retomber sur Terre
Let me fall back down to Earth
Et je te suivrai
And I will follow you
Laisse-moi le temps de m'y faire
Give me time to adjust
Rien qu'un peu de temps que je me libère
Just a little bit of time, let me break free
Laisse-moi refermer derrière
Let me close the door behind me
Et je te suivrai sans remords sans regrets
And I will follow you without remorse or regret
Je saurai
I will know how
(Laisse-moi le temps de m'y faire)
(Give me time to adjust)
Laisse-moi le temps
Give me time
(Juste un peu de temps que je me repère)
(Just a little bit of time, let me find my bearings)
Laisse-moi retomber sur Terre
Let me fall back down to Earth
Laisse-moi le temps de m'y faire
Give me time to adjust
Rien qu'un peu de temps que je me libère
Just a little bit of time, let me break free






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.