Nani Azevedo - Levanta Geração - traduction des paroles en russe

Levanta Geração - Nani Azevedotraduction en russe




Levanta geração de homens e mulheres
Поднимает поколение мужчин и женщин
De jovens e crianças também de anciãos
Молодых людей и детей, а также стариков
Levanta geração de profetas guerreiros
Поднимает поколение пророков, воинов,
Cujo Deus verdadeiro derramou a sua unção
Чей Бог истинный вылил его помазание
Que tem nos corações o firme fundamento
Что имеет в сердцах твердое основание
A palavra da verdade que é nosso alimento
Слово истины, что это наша еда
Levanta geração de homens destemidos
Поднимает поколение бесстрашные мужчины
Que não teme ao perigo vai em frente na unção
Который не боится опасности, идет вперед в помазании
Levanta geração que de Deus tem a presença
Поднимает поколения, что Божие присутствие
Pra fazer a diferença/ nesta nação
... Но разница/ в этой стране
Que tem corações o firme fundamento
Что имеет сердце-твердое основание
A palavra da verdade que é nosso alimento
Слово истины, что это наша еда
Uma geração como Elizeu
Поколения, как, Извините
Que deseja mais da unção de Deus
Хотите больше помазания Бога
Uma geração que adora como Davi
Поколение, которое любит, как Давид
Uma geração como João Batista
Поколение, как Иоанн Креститель
Que prepara o caminho para aquele que de vir
Что готовит путь, чтобы тот, кто придет
Uma geração como Ezequiel
Поколение как Иезекииль
Que profetiza sobre os ossos secos e eles ressuscitam
Что изреки пророчество на сухие кости, и они воскресают
Uma geração que é radical contra o pecado e o mal
Поколение, которое радикально против греха и зла,
Eu sou desta geração
Я этого поколения
O Senhor está chamando
Господь зовет
Eu estou me levantando
Я встаю
Para pregar (para pregar)
Для того, чтобы проповедовать (проповедовать)
Profetizar (profetizar)
Пророчество (пророчество)
Para curar (para curar)
Чтобы излечить (вылечить)
Esta nação
Эта нация
Levanta geração!!!
Поднимает поколения!!!





Writer(s): Marcos Asa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.