Paroles et traduction Nani Layilaa - It's Okay
Hopefully,
this
will
be
a
record
to
get
you
through
some
hard
times
Надеюсь,
эта
запись
поможет
вам
пережить
трудные
времена.
Kicking
them
kind
of
lyrics
that
resonate
with
small
guys
Пинаю
их,
это
такая
лирика,
которая
резонирует
с
маленькими
парнями.
Know
all
about
the
pain
of
depression,
having
war
cries
Знаю
все
о
боли
депрессии,
слышу
боевые
кличи.
Know
all
about
the
hate
of
them
guessing
if
you're
alright
Я
знаю
все
о
ненависти
к
ним,
гадая,
в
порядке
ли
ты.
I'm
in
the
middle
of
knowing
everything
and
not
knowing
Я
нахожусь
между
знанием
всего
и
незнанием.
I'm
in
the
middle
of
making
plans
and
then
not
going
Я
как
раз
строю
планы,
а
потом
не
иду.
And
not
showing
up
И
не
показывается.
I
apologize
Я
прошу
прощения
I
ain't
have
nothing
to
hold
me
up
today
Сегодня
меня
ничто
не
удержит.
Yeah
I
know
the
other
day
Да
я
знаю
на
днях
I
said
I
would
come
your
way
Я
сказал,
что
пойду
за
тобой.
I
was
laying
up
in
bed
Я
лежал
в
постели.
Thinking
'bout
another
day
Думаю
о
другом
дне.
I
would
run
it
past
a
friend
and
they
said
there
would
come
a
day
Я
пробегал
мимо
друзей,
и
они
говорили,
что
настанет
день.
That
you
gon'
hurt
a
little
less
Что
тебе
будет
немного
меньше
больно.
And
I'ma
send
you
up
a
prayer
И
я
пошлю
тебе
молитву.
That
ain't
do
an
ounce
of
nothing
Это
ничего
не
значит.
So
I
didn't
wanna
say
it,
damn
Так
что
я
не
хотел
этого
говорить,
черт
возьми
I
guess
I'm
just
built
to
protect
my
friends
Наверное,
я
просто
создан,
чтобы
защищать
своих
друзей.
Every
thought
I
have
begins
where
ever
the
hell
it
ends
Каждая
моя
мысль
начинается
там,
где,
черт
возьми,
она
заканчивается.
And
I'm
beginning
to
gag,
it's
giving
your
girl
the
spins
И
меня
начинает
тошнить,
от
этого
у
твоей
девушки
кружится
голова.
Sure,
I
make
a
lot
of
people
happy
Конечно,
я
делаю
многих
счастливыми.
What's
the
definition
Каково
это
определение
If
you're
in
your
feelings
feeling
like
there's
something
missing
Если
ты
в
своих
чувствах
чувствуешь
что
чего
то
не
хватает
I
don't
feel
much
of
my
feelings
'cept
for
feeling
distant
Я
не
испытываю
особых
чувств,
кроме
чувства
отстраненности.
Feeling
kind
of
ways
that
I
don't
want
my
son
to
mimic
Я
не
хочу,
чтобы
мой
сын
подражал
мне.
Ain't
no
medicine
or
clinic
that
can
help
me
fix
it
Ни
одно
лекарство,
ни
одна
клиника
не
помогут
мне
это
исправить.
Just
some
widgets
and
audience
of
cyber
children
Просто
какие-то
виджеты
и
аудитория
кибер-детей
Gotta
post
it
so
a
know
it
all
can
say
they
listened
Я
должен
опубликовать
это
чтобы
всезнайка
мог
сказать
что
они
слушали
Then
they
like
it
follow
by
a
one
sided
opinion
Тогда
им
это
нравится,
и
они
придерживаются
одностороннего
мнения.
Nobody
wanna
chop
it
on
this
topic,
huh
Никто
не
хочет
обсуждать
эту
тему,
а
You're
not
the
one,
But
you
can't
be
sure
Ты
не
единственная,
но
ты
не
можешь
быть
уверена.
You
were
closed
inside
the
walls
and
balled
up
on
the
floor
Ты
был
заперт
внутри
стен
и
свернулся
клубочком
на
полу.
And
you
tried
to
talk
about
it
but
you
got
ignored
Ты
пытался
поговорить
об
этом,
но
тебя
проигнорировали.
I
feel
you
Я
чувствую
тебя
Yeah
baby
I
feel
you
Да
детка
я
чувствую
тебя
And
it's
okay
И
это
нормально.
I
know
you
walk
around
smiling
everyday
Я
знаю
что
ты
каждый
день
ходишь
и
улыбаешься
Like
it's
okay
Как
будто
все
в
порядке
And
it's
not
but
I
swear
that
up
and
down
that
it's
okay
И
это
не
так
но
я
клянусь
что
все
в
порядке
And
I
know
it
cause'
I
live
it
everyday
and
it's
okay
И
я
знаю
это,
потому
что
живу
этим
каждый
день,
и
это
нормально.
When
I
heard
this
I
was
upset
Услышав
это,
я
расстроился.
Like
darnit,
guitar
riffs,
pianos
Как
черт
возьми,
гитарные
риффы,
пианино
Now
I
gotta
set
examples
Теперь
я
должен
подавать
примеры.
But
I'll
do
it
ample
times
Но
я
буду
делать
это
много
раз.
For
the
tikes
in
pampers
Для
tikes
в
памперсах
And
Spider-Man
pajamas
И
пижаму
с
Человеком-Пауком.
So
yes
ma'am
I'ma
kick
a
jam
without
profanity
Так
что
да,
мэм,
я
устрою
заваруху
без
сквернословия.
That's
the
remedy
Это
лекарство.
And
see
to
it
you
get
better
than
me
И
проследи,
чтобы
ты
стал
лучше
меня.
Coach
be
in
her
bag
Тренер
у
нее
в
сумке.
And
that
ain't
bout
the
latest
fashion
trends
И
дело
не
в
последних
модных
тенденциях.
I'm
tryna
teach'em
all
investing,
how
to
stash
the
ends
Я
пытаюсь
научить
их
всех
вкладывать
деньги,
как
прятать
концы.
I
got
to,
show
my
boy
that
can
I
make
amends
Я
должен
показать
своему
мальчику,
что
могу
загладить
свою
вину
Not
just
with
his
pops
И
не
только
с
папашей.
But
who
he'll
be
when
I
am
dead
Но
кем
он
станет
когда
я
умру
Slow
it
down,
I
just
blessed
you
Притормози,
я
только
что
благословил
тебя.
And
ima
pick
you
up
in
the
event
that
no
one
gets
you
И
я
заберу
тебя
на
тот
случай,
если
тебя
никто
не
достанет.
Keep
it
pushing,
please
don't
let
these
simpletons
impress
you
Продолжайте
настаивать,
пожалуйста,
не
позволяйте
этим
простакам
впечатлить
вас.
Get
on
yo
grizzly,
little
bear
and
see
you
be
the
best
you
Садись
на
своего
гризли,
медвежонок,
и
увидишь,
что
ты
станешь
лучшим.
Oh
you
wanna
be
a
shooter,
get
you
a
canon
О,
если
хочешь
быть
стрелком,
купи
себе
пушку.
Not
a
jammy
- a
flicking
camera
Не
Джемми-щелкающая
камера.
I
feel
you
Я
чувствую
тебя
Yeah
baby
I
feel
you
Да
детка
я
чувствую
тебя
And
it's
okay
И
это
нормально.
I
know
you
walk
around
smiling
everyday
Я
знаю
что
ты
каждый
день
ходишь
и
улыбаешься
Like
you're
okay
Как
будто
ты
в
порядке
And
it's
not
but
I
swear
that
up
and
down
that
it's
okay
И
это
не
так
но
я
клянусь
что
все
в
порядке
And
I
know
it
cause
I
live
it
everyday
and
I'm
okay
И
я
знаю
это
потому
что
живу
этим
каждый
день
и
со
мной
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naajiya Harrison
Album
Rooted
date de sortie
01-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.