Nano Stern - Abramos los Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nano Stern - Abramos los Ojos




Abramos los Ojos
Open Our Eyes
Quiero ir a la calle
I want to go outside
Ir a caminar y subir a un cerro donde pueda respirar
To go for a walk and climb a mountain where I can breathe
Quiero ver el cielo sobre la ciudad
I want to see the sky over the city
Y quitarle el velo de pesada oscuridad
And remove the veil of heavy darkness
Dejame mostrarte con este cantar que
Let me show you with this song that
A pesar del ruido nos podemos escuchar,
Despite the noise, we can hear each other,
Llevame contigo hasta tu lugar para
Take me with you to your place so
Que en silencio nos podamos encontrar.
In silence, we can find each other.
Abramos los ojos pa′ volver a ver que
Let's open our eyes to see again
No estamos solos en la muerte ni al nacer
That we are not alone in death or in birth
Abramos los ojos pa' volver a ver que
Let's open our eyes to see again
No estamos solos en la muerte ni al nacer
That we are not alone in death or in birth
Que no nos confunda
That we are not confused by
Tanta falsedad
So much falsehood
Que no nos aplasten nuestra ingrata sociedad
That our ungrateful society does not crush us
Y aunque nos maree tanta intensidad,
And although so much intensity makes us dizzy,
No dejemos que se nos olvide la verdad
Let's not forget the truth
Abramos los ojos pa′ volver a ver que
Let's open our eyes to see again
No estamos solos en la muerte ni al nacer
That we are not alone in death or in birth
Abramos los ojos pa' volver a ver que
Let's open our eyes to see again
No estamos solos en la muerte ni al nacer
That we are not alone in death or in birth
No hay nada que temer si estamos juntos,
There's nothing to fear if we're together,
Si en cada paso que damos nos acompañamos.
If in every step we take, we keep each other company.
Si vamos, sabiendo que ganemos o perdamos nos apañamos,
If we go, knowing that whether we win or lose, we support each other,
Venzamos al hastío, ese relámpago frío que nos separa y nos desampara
Let's overcome boredom, that cold flash
Al individualismo,
Individualism
Ese abismo que acecha siempre en uno mismo y amordaza a la intuición
That abyss that always lurks within oneself
La mas bella canción que no obedece a la razón
The most beautiful song that does not obey reason
Aun es tiempo de volver y entender que
It is still time to go back and understand that
En cada ser una llama no deja de arder
In every being, a flame burns
Y aunque pueda parecer que cada quien va por su
And although it may seem that everyone goes their own
Cuenta, no estamos solos ni en la muerte ni al nacer
Way, we are not alone in death or in birth
Abramos los ojos pa volver a ver que
Let's open our eyes to see again
No estamos solos en la muerte ni al nacer
That we are not alone in death or in birth
Abramos los ojos pa volver a ver que
Let's open our eyes to see again
No estamos solos en la muerte ni al nacer
That we are not alone in death or in birth
No estamos solos en la muerte ni al nacer.
We are not alone in death or at birth.





Writer(s): nano stern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.