Paroles et traduction Nano Stern - Acantilado
Horizonte
azul
Blue
horizon
Me
das
tantas
ganas
de
volar
You
make
me
want
to
fly
El
acantilado
me
hace
balancear
The
cliff
makes
me
sway
Sobre
la
cuerda
floja
On
the
tightrope
De
un
violín
que
llora
sin
parar
Of
a
violin
that
cries
endlessly
No
llores
más
ven
a
bailar
Don't
cry
anymore,
come
dance
Porque
la
pena
va
a
pasar
Because
the
sorrow
will
pass
Porque
la
pena
va
a
pasar
Because
the
sorrow
will
pass
Y
todo
todo
va
a
cambiar
And
everything
will
change
Son
pocas
veces
que
me
llego
a
arrepentir
de
lo
que
hago
There
are
few
times
when
I
regret
what
I
do
Muy
pocas
veces
yo
me
llego
a
arrepentir
de
lo
que
hago
Very
few
times
do
I
regret
what
I
do
Horizonte
azul
Blue
horizon
Me
das
tantas
ganas
de
volar
You
make
me
want
to
fly
El
acantilado
me
hace
balancear
The
cliff
makes
me
sway
Sobre
la
cuerda
floja
On
the
tightrope
De
un
violín
que
llora
sin
parar
Of
a
violin
that
cries
endlessly
No
llores
más
ven
a
bailar
Don't
cry
anymore,
come
dance
Porque
la
pena
va
a
pasar
Because
the
sorrow
will
pass
Porque
la
pena
va
a
pasar
Because
the
sorrow
will
pass
Y
todo
todo
va
a
cambiar
And
everything
will
change
Eso
mi
negro
dale
con
amor
uuhhh!...
That's
my
love,
give
it
with
love
uuhhh!...
No
llores
más
ven
a
bailar
Don't
cry
anymore,
come
dance
Porque
la
pena
va
a
pasar
Because
the
sorrow
will
pass
Porque
la
pena
va
a
pasar
Because
the
sorrow
will
pass
Y
todo
todo
va
a
cambiar
And
everything
will
change
Son
pocas
veces
que
me
llego
a
arrepentir
de
lo
que
hago
There
are
few
times
when
I
regret
what
I
do
No
muchas
veces
yo
me
llego
a
arrepentir
de
lo
que
hago
Not
many
times
do
I
regret
what
I
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nano Stern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.