Nano Stern - Takirari Por Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nano Stern - Takirari Por Despedida




Takirari Por Despedida
Parting Takirari
Derramé una gota negra
I have spilled a drop of black ink
En tu pozo de aguas claras,
In your clear water well,
Yo que en ella me bañaba,
I who bathed there,
Ahora me hundo como piedra.
Now sink like a stone.
Empañé los ventanales
I tarnished the windowpanes
Que miraban a tu alma,
That looked into your soul,
Yo que allí me reflejaba
I who was reflected there
Ahora veo solo males.
Now see only troubles.
Y esta es mi despedida,
And this is my farewell,
Hasta siempre corazón.
Farewell forever, my beloved.
Que mi canto de perdón,
May my song of apology
Te devuelva ya la vida.
Restore your life.
Ya se acabaron los días
Gone are the days
En que el sol nos alumbraba,
When the sun shone upon us,
Del calor que nos llegaba
Of the warmth that reached us,
Solo queda noche fría.
Only a cold night remains.
Enterré en tu pecho tierno
I have buried a dagger of mistrust
Un puñal de desconfianza,
In your tender bosom,
Se quebró nuestra alianza
Our alliance has been broken
Y el verano se hizo invierno
And summer has turned to winter.
Y esta es mi despedida,
And this is my farewell,
Hasta siempre corazón
Farewell forever, my beloved.
Que mi canto de perdón,
May my song of apology
Te devuelva ya la vida.
Restore your life.





Writer(s): Nano Stern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.