Paroles et traduction NanowaR of Steel - Blood of the Queens
Blood of the Queens
Кровь королев
We
ride
the
tricycles
of
true
metal
of
steel
Мы
мчим
на
трициклах
настоящего
стального
металла,
While
other
bands
play,
we
eat
happy
meal
Пока
другие
группы
играют,
мы
едим
«Хэппи
Мил».
In
the
forest
of
minerals...
The
poseurs
we
kill!
В
лесу
минералов…
Позеров
мы
убиваем!
Our
metal's
so
strong,
'cos
our
dick
is
so
long
Наш
металл
такой
сильный,
потому
что
наши
причиндалы
такие
длинные,
Our
dinner's
so
long,
'cos
our
ham
is
so
strong
Наш
ужин
такой
длинный,
потому
что
наша
ветчина
такая
сильная.
You
think
it's
my
chastity
belt...
Думаешь,
это
мой
пояс
целомудрия…
But
they're
my
true
metal
underpants!
А
это
мои
тру-метал
трусы!
Our
legions
in
Curno,
Marino
and
Tivoli
Terme
Наши
легионы
в
Курно,
Марино
и
Терме-ди-Тиволи,
Our
sisters
in
Pieve,
Venetico
and
Bar
Novo
Наши
сестры
в
Пьеве,
Венетико
и
Бар-Ново.
Basaldella,
Fiumicino,
back
to
the
glory
of
Busto
Arsizio!
Базальделла,
Фьюмичино,
назад
к
славе
Бусто-Арсицио!
Born
from
the
thunder,
black
steel
wind
and
fire
Рожденные
из
грома,
черного
стального
ветра
и
огня,
Stormlords
of
power,
we
study
Schopenhauer
Владыки
бури,
мы
изучаем
Шопенгауэра.
For
the
metal
we
stand...
За
металл
мы
стоим…
But
also
for
Chopin!
Но
и
за
Шопена!
Save
the
village,
fight
the
dragon,
Спаси
деревню,
сразись
с
драконом,
Ride
the
big
Station
Wagon
Оседлай
большой
универсал.
Mighty
warrior,
come
with
me
Могучий
воин,
иди
со
мной,
Sail
across
the
red
sea!
Переплывем
Красное
море!
For
the
Power,
for
the
Glory,
За
Силу,
за
Славу,
For
the
movie
"Toy
Story"
За
мультфильм
«История
игрушек»,
For
the
"Hell
On
Stage
Live"
За
«Hell
On
Stage
Live»
And
Eiffel
65!
И
Eiffel
65!
Fight!
Fight!
Fight!
В
бой!
В
бой!
В
бой!
Looca
Toorilli,
Odino
and
Valhalla,
Лука
Турилли,
Один
и
Вальхалла,
Unite
in
the
shower
of
Metal
Lallalla
Соединитесь
в
потоке
Металла
Ля-Ля-Ля
And
join
the
gay
dragon's
party...
With
Lucio
Dalla!
И
присоединяйтесь
к
вечеринке
веселого
дракона…
С
Лучо
Далла!
Our
metal
is
true,
and
true
metal
wins
Наш
металл
настоящий,
а
настоящий
металл
побеждает,
Leads
us
to
fly
on
absorbent
wings:
Ведет
нас
летать
на
впитывающих
крыльях:
166
Tampax
are
drowned
in
the
blood
of
the
queens
166
тампонов
утопают
в
крови
королев.
Fight
the
tremors
with
the
Baygon,
Сражайся
с
тремором
с
помощью
«Байгона»,
Like
the
great
Kevin
Bacon,
Как
великий
Кевин
Бейкон,
Mighty
warrior,
come
with
me
Могучий
воин,
иди
со
мной,
Sail
across
the
red
sea!
Переплывем
Красное
море!
For
the
power,
for
the
glory,
За
Силу,
за
Славу,
For
the
movie
"Toy
Story"
За
мультфильм
«История
игрушек»,
For
the
"Hell
On
Stage
Live"
За
«Hell
On
Stage
Live»
And
Eiffel
65!
И
Eiffel
65!
Fight!
Fight!
Fight!
В
бой!
В
бой!
В
бой!
Fight,
fight,
fight!
For
the
glory!
В
бой,
в
бой,
в
бой!
За
славу!
Fight!
For
the
blood
of
the
queens!
В
бой!
За
кровь
королев!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Carlesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.