NanowaR of Steel - Burger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NanowaR of Steel - Burger




(In background you hear violins playing the jingle of a very well-known food company commercial often aired in Italy)
(На заднем плане вы слышите скрипки, играющие звон очень известной рекламы пищевой компании, часто выходящей в эфир в Италии)
(Some knight:) "Un brindisi!" (A toast!)
(Какой-то рыцарь:) "Un brindisi!" (тост!)
(King:) "Ciambellano!" (Seneschal / Master of Ceremonies!)
(Король:) "Ciambellano!" (Сенешаль / церемониймейстер!)
(Seneschal:) "Si, vostra Altezza!" (Yes, my Lord?)
(Сенешаль:) "Si, vostra Altezza!" (да, милорд?)
(K:) "UN happy meal!" (A Happy Meal!)
(K:) " не Хэппи Мил! "(Хэппи Мил!)
(S:) "Come vuole, ecco." (Sure. Here you are.)
(С:) "Ну же, вуоле, Экко". (конечно. вот и ты.)
(K:) "Coff. gouggh..." (Coughs)
(к:) "Кофф. гугхх ..." (кашляет)
(S:) "Sire!"
(С:) " Сир!"
(K:) "Ma questo happy meal... freddo!" (But... this Happy Meal... is COLD!)
(K:) "Ma questo happy meal ... freddo!" (но ... этот Хэппи Мил ... холодный!)
(S:) "Ma, vostsra altezza..." (But... Sir...)
(С:) "Ма, vostsra altezza..." (Но...сэр...)
(K:) "Ma questo happy meal... fa schifo!" (But... this Happy Meal... SUCKS!)
(K:) " Ma questo happy meal ... fa schifo! "(но ... эта Счастливая еда ... отстой!)
(S:) "Ma..." (But...)
(С:) "Ма..." (Но...)
(K:) "DECAPITATELO!" (Decapitate him!)
(к:) " обезглавить его! "(обезглавить его!)





Writer(s): Edoardo Carlesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.