Paroles et traduction NanowaR of Steel - Der Fluch des Käpt’n Iglo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Fluch des Käpt’n Iglo
The Curse of Captain Birdseye
Fischen,
einfrieren,
panieren
Fishing,
freezing,
breading
Bis
sie
extra
knusprig
werden
Until
they
become
extra
crispy
Kochen,
würzen,
anrichten
Cooking,
seasoning,
arranging
Mit
der
passenden
Beilage
With
the
perfect
side
dish
Der
Pirat
der
Tiefkühltruhe
The
pirate
of
the
freezer
Mit
Lachs
bist
du
gnadenlos
You're
merciless
with
salmon
Lässt
Garnelen
nicht
in
Ruhe
You
don't
leave
shrimp
alone
Du
bist
wild
wie
ein
Albatros
You're
wild
like
an
albatross
Und
die
Kriegsmarine
ist
machtlos
And
the
navy
is
powerless
Gegen
Blitzkrieg-Fischerei
Against
blitzkrieg
fishing
Deine
fiesen
Angelhaken
Your
nasty
fish
hooks
Für
den
Kampf
sind
schon
bereit
Are
already
prepared
for
battle
Der
Fischschwarm
wird
gebraten
The
school
of
fish
is
fried
Wird
gedünstet
und
geschmort
It's
steamed
and
braised
Und
die
Fischvernichtung
fängt
an
ab
sofort
And
the
fish
annihilation
starts
now
Fischen,
einfrieren,
panieren
Fishing,
freezing,
breading
Bis
sie
extra
knusprig
werden
Until
they
become
extra
crispy
Kochen,
würzen,
anrichten
Cooking,
seasoning,
arranging
Mit
der
passenden
Beilage
With
the
perfect
side
dish
Käpt'n
Iglo,
der
Pirat
aus
dem
Fischmarkt
Captain
Birdseye,
the
pirate
from
the
fish
market
Käpt'n
Iglo,
mit
dem
weißen
Rauschebart
Captain
Birdseye,
with
the
white
beard
Du
der
Schrecken
der
sieben
Meere,
grillst
den
Dorsch
auf
deinem
Speere
You,
the
terror
of
the
seven
seas,
grill
the
cod
on
your
spear
Du
bist
Käpt'n
Iglo,
Knusperbrösel
und
Klassenkampf
You
are
Captain
Birdseye,
breadcrumbs
and
class
struggle
Du
Seefahrer
der
Blutlache
You,
sailor
of
the
bloodbath
Unsichtbar
wie
ein
U-Boot
Invisible
like
a
submarine
Du
verarschst
die
Küstenwache
You
fool
the
coast
guard
Lachst
über
ihr
Fangverbot
Laughing
at
their
fishing
ban
Dein
Torpedo
ist
ein
Fischstäbchen
Your
torpedo
is
a
fish
stick
Deine
Bombe
eine
Fischbulette
Your
bomb,
a
fishcake
Und
dein
Feind
hat
sich
ergeben
And
your
enemy
has
surrendered
Dein
Angriff
hat
ihm
geschmeckt
Your
attack
tasted
good
to
him
Und
dein
Ziel
ist
die
Panierung
And
your
goal
is
the
breading
Der
gesamten
Nordsee
Of
the
entire
North
Sea
Für
jeden
Fisch
hast
du
eine
köstliche
Rezeptidee
For
every
fish
you
have
a
delicious
recipe
idea
Fischen,
einfrieren,
panieren
Fishing,
freezing,
breading
Bis
sie
extra
knusprig
werden
Until
they
become
extra
crispy
Kochen,
würzen,
anrichten
Cooking,
seasoning,
arranging
Mit
der
passenden
Beilage
With
the
perfect
side
dish
Käpt'n
Iglo,
der
Pirat
aus
dem
Fischmarkt
Captain
Birdseye,
the
pirate
from
the
fish
market
Käpt'n
Iglo,
mit
dem
weißen
Rauschebart
Captain
Birdseye,
with
the
white
beard
Du
der
Schrecken
der
sieben
Meere,
grillst
den
Dorsch
auf
deinem
Speere
You,
the
terror
of
the
seven
seas,
grill
the
cod
on
your
spear
Du
bist
Käpt'n
Iglo,
Knusperbrösel
und
Klassenkampf
You
are
Captain
Birdseye,
breadcrumbs
and
class
struggle
Eins,
frittierter
Zander
(eins,
frittierter
Zander)
One,
fried
pike-perch
(one,
fried
pike-perch)
Zwei,
Naturfilet
(zwei,
Naturfilet)
Two,
natural
fillet
(two,
natural
fillet)
Drei,
Ofenbackfisch
(drei,
Ofenbackfisch)
Three,
oven-baked
fish
(three,
oven-baked
fish)
28
Fischstäbchen
in
der
Vorteilspackung
28
fish
sticks
in
the
economy
pack
Deine
Mannschaft
ist
minderjährig
Your
crew
is
underage
Aber
das
ist
kein
Problem
But
that's
not
a
problem
Ihre
Eltern
stimmen
zu
Their
parents
agree
Und
niemand
hat
was
gesehen
And
nobody
saw
anything
Deine
Freundschaft
ist
manchmal
Your
friendship
is
sometimes
Zu
zärtlich
und
zu
liebevoll
Too
tender
and
too
loving
Aber
man
soll
einen
Fischer
But
one
shouldn't
judge
a
fisherman
Aus
diesen
Gründen
nicht
verurteilen
For
these
reasons
Käpt'n
Iglo,
der
Pirat
aus
dem
Fischmarkt
Captain
Birdseye,
the
pirate
from
the
fish
market
Käpt'n
Iglo,
mit
dem
weißen
Rauschebart
Captain
Birdseye,
with
the
white
beard
Du
der
Schrecken
der
sieben
Meere,
grillst
den
Dorsch
auf
deinem
Speere
You,
the
terror
of
the
seven
seas,
grill
the
cod
on
your
spear
Du
bist
Käpt'n
Iglo,
Knusperbrösel
und
Klassenkampf
You
are
Captain
Birdseye,
breadcrumbs
and
class
struggle
Du
bist
Käpt'n
Iglo,
Knusperbrösel
und
Klassenkampf
You
are
Captain
Birdseye,
breadcrumbs
and
class
struggle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.