NanowaR of Steel - El Campo de Nabos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NanowaR of Steel - El Campo de Nabos




El Campo de Nabos
The Field of Turnips
Al lado de Madrid y Alcorcón
Near Madrid and Alcorcón
Hay un pueblo que se llama "Maricón"
There's a town called "Faggot"
Ahí la gente en el ano, pone chorizo humano
There people put human sausage in their anus
Y quien ama la nata, chupa ramos de mata
And those who love cream, suck on bush branches
En éste pueblo ya no hay mujeres,
In this town there are no more women,
Los hombres hacen todos los deberes
Men do all the chores
Y en el rio Manz-anal (1), hay un pez especial
And in the river Manz-anal (1), there's a special fish
Bucea en el agujero, de tu lado trasero
It dives into the hole, of your rear end
En el campo de nabos
In the field of turnips
Hay plantas largas así
There are long plants like this
Te parecen pequeñitas mas,
They seem small to you but,
Si las frotas creceran más!
If you rub them they'll grow bigger!
Calientan todo el día en una olla
They warm it all day in a pot
Tortillas hechas con leche de polla
Omelettes made with cock milk
Hay en el restaurante, el cocinero gritante
In the restaurant, there's the shouting cook
"Comete ésta ración, dos huevos y un salchichón"
"Eat this portion, two eggs and a sausage"
En la selva de vergas
In the forest of cocks
Hay arboles para chupar
There are trees to suck
Si los comes tienen buen sabor
If you eat them they taste good
Si te doblas causan dolor!
If you bend them they cause pain!
Freddy tenía razón,
Freddy was right,
Mejor ser maricón
Better to be a faggot
No me follo una sueca,
I won't fuck a Swedish girl,
Mejor me voy a Chueca
I'd rather go to Chueca
Mejor me voy a Chueca!
I'd rather go to Chueca!





Writer(s): Carlesi, Edoardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.