Paroles et traduction NanowaR of Steel - L'opelatole Ecologico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'opelatole Ecologico
Экологический уборщик
Protettor
dei
marciapiedi?
Ma-ki
è,
ma-ki
è?
Защитник
тротуаров?
Кто
это,
кто
это?
Ninja
dell′igiene?
Chi
sarà,
chi
sarà?
Ниндзя
чистоты?
Кто
это,
кто
это?
Shogun
dei
cassonetti?
Dicci
un
po',
dicci
un
po′?
Сёгун
мусорных
баков?
Скажи
нам,
скажи
нам?
È
l'opelatole
ecologico!
Это
экологический
уборщик!
È
l'opelatole
ecologico!
Это
экологический
уборщик!
Affronta
i
mozziconi
e
pulisce
il
marciapiede
Сражается
с
окурками
и
чистит
тротуар,
Nel
suo
camion-cassonetto
Sol-levante
В
своем
мусоровозе
"Восходящее
солнце".
Ogni
fogliaccia
trema
al
suo
passaggio
immantinente
Каждая
бумажка
трепещет
при
его
появлении,
Per
il
suo
Kimono
catarifrangente
Из-за
его
светоотражающего
кимоно.
Lui
divora
spazzatura
ricoperta
di
tempura
Он
пожирает
мусор,
покрытый
темпурой,
Il
detrito
spazza
via
con
lo
Tsunami
Сметает
отходы
цунами.
Arigato
la
fiancata,
della
vettura
mal
parcheggiata
Спасибо,
боковая
сторона
неправильно
припаркованной
машины,
Che
del
rifiuto
impediva
la
rimozion
Которая
мешала
вывозу
мусора.
Mozziconi!
Mozziconi!
Окурки!
Окурки!
Harakiri!
Kiricori!
Харакири!
Кирикори!
Fogliaccioni!
Fogliaccioni
Бумажки!
Бумажки!
Non
sporcare
la
città
con
la
tua
incuria
Не
загрязняй
город
своей
небрежностью,
Altrimenti
incapperai
nella
sua
furia
Иначе
столкнешься
с
его
яростью.
Se
orini
dal
balcone,
se
il
tuo
cane
fa
un
ricordino
Если
ты
писаешь
с
балкона,
если
твоя
собака
оставляет
"подарок",
Presto
l′ira
invereconda
assaggerai...
del
Скоро
ты
испытаешь
бесстыдный
гнев...
Netturbino!
Prode
samurai
Уборщик!
Отважный
самурай!
Netturbino!
Marciapiede
in
the
sky
Уборщик!
Тротуар
в
небесах!
Netturbino!
Sul
camion
ti
aggrappi
Уборщик!
Ты
держишься
за
грузовик,
Per
un
futuro
più
eco-sostenibile
За
экологически
устойчивое
будущее.
Sushi-ta
rispetto
e
terrore
tra
i
bidoni
Он
сеет
уважение
и
ужас
среди
мусорных
баков,
Con
la
sua
magica
ka-tana
libera
tutti
Своей
волшебной
катаной
освобождает
всех.
Rimuove
anche
nakagata,
al
grido
di
BANZAI
Убирает
даже
"накагату"
с
криком
"БАНЗАЙ!",
Con
la
sua
fida
scopa
samurai
Со
своей
верной
метлой-самураем.
Non
sporcare
la
città
con
la
tua
incuria
Не
загрязняй
город
своей
небрежностью,
Altrimenti
incapperai
nella
sua
furia
Иначе
столкнешься
с
его
яростью.
Seppuku
puku
lo
fai
incazzare
Сеппуку
пуку,
ты
его
разозлишь,
Se
lo
scambi
per
mandarino
Если
примешь
его
за
мандарин.
Dalla
carta
ti
separerà
perché...
è
un
ninja
От
бумаги
он
тебя
отделит,
потому
что...
он
ниндзя.
Netturbino!
Ninjenizza
per
noi
Уборщик!
Ниндзя
для
нас!
Netturbino!
Immondizia
awaits
Уборщик!
Мусор
ждет!
Netturbino!
Sul
camion
ti
aggrappi
Уборщик!
Ты
держишься
за
грузовик,
Per
un
futuro
più
eco-sostenibile
di
prima
За
более
экологически
устойчивое
будущее,
чем
раньше.
Lotta
per
le
aziende
municipalizzate
Борется
за
муниципальные
компании,
Di
raccolta
di
rifiuti
По
сбору
мусора,
Anche
se
a
volte
lo
Shogun
controlla
gli
appalti...
Даже
если
иногда
сёгун
контролирует
тендеры...
Netturbino,
tu,
come
dire...
Уборщик,
ты,
как
бы
сказать...
Mozziconi!
Mozziconi!
Окурки!
Окурки!
Harakiri!
Kiricori!
Харакири!
Кирикори!
Fogliaccioni!
Fogliaccioni
Бумажки!
Бумажки!
Accannate
co′
sti
cori!
Уймитесь
с
этими
сердцами!
Non
sporcare
la
città
con
la
tua
incuria
Не
загрязняй
город
своей
небрежностью,
Altrimenti
incapperai
nella
sua
furia
Иначе
столкнешься
с
его
яростью.
Se
orini
dal
balcone,
se
il
tuo
cane
fa
un
ricordino
Если
писаешь
с
балкона,
если
твоя
собака
оставляет
"подарок",
Presto
l'ira
invereconda
assaggerai...
Скоро
бесстыдный
гнев
испытаешь...
Non
sporcare
la
città
con
la
tua
incuria
Не
загрязняй
город
своей
небрежностью,
Altrimenti
incapperai
nella
sua
furia
Иначе
столкнешься
с
его
яростью.
Seppuku
puku
lo
fai
incazzare
Сеппуку
пуку,
ты
его
разозлишь,
Se
lo
scambi
per
mandarino
Если
примешь
его
за
мандарин.
Dalla
carta
ti
separerà
perché...
è
un
ninja
От
бумаги
он
тебя
отделит,
потому
что...
он
ниндзя.
Netturbino!
Prode
samurai
Уборщик!
Отважный
самурай!
Netturbino!
Marciapiede
in
the
sky
Уборщик!
Тротуар
в
небесах!
Netturbino!
Sul
camion
ti
aggrappi
Уборщик!
Ты
держишься
за
грузовик,
Per
un
futuro
che
sarà
eco-sostenibile
a
go-go
За
будущее,
которое
будет
супер-экологичным.
Ma
finisce
così
la
canzone?
Так
заканчивается
песня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Storch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.