Paroles et traduction NanowaR of Steel feat. Alessandro Conti - La mazurka del vecchio che guarda I cantieri (feat. Alessandro Conti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mazurka del vecchio che guarda I cantieri (feat. Alessandro Conti)
The Mazurka of the Old Man Who Watches Construction Sites (feat. Alessandro Conti)
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
cantieri
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
construction
sites
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
lavor
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
workers
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
cantieri
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
construction
sites
Dei
lavori
in
corso
è
il
supervisor
He
is
the
supervisor
of
the
works
in
progress
Dei
lavori
in
corso
è
il
supervisor
He
is
the
supervisor
of
the
works
in
progress
Bretelle
ben
tese,
in
postura
d′assalto
Braces
well
stretched,
in
an
assault
posture
Osteoporosi,
dentiera
e
pression
Osteoporosis,
dentures,
and
high
blood
pressure
Fiuta
a
distanza
mistura
d'asfalto
He
smells
from
afar
the
mixture
of
asphalt
Tracanna
un
grappino
e
tira
un
porcon
He
gulps
down
a
grappa
and
throws
a
curse
Tracanna
un
grappino
e
tira
un
porcon
He
gulps
down
a
grappa
and
throws
a
curse
Braccia
incrociate
dietro
la
schiena
Arms
crossed
behind
his
back
Sorveglia
austero
l′allaccio
del
gas
He
austerely
supervises
the
gas
connection
Si
appisola
gaio
guardando
la
scena
He
cheerfully
dozes
off
watching
the
scene
Casca
una
trave
e
gli
squirta
il
bypass
A
beam
falls
and
his
bypass
squirts
Casca
una
trave
e
gli
squirta
il
bypass
A
beam
falls
and
his
bypass
squirts
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
cantieri
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
construction
sites
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
lavor
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
workers
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
cantieri
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
construction
sites
Dei
lavori
in
corso
è
il
supervisor
He
is
the
supervisor
of
the
works
in
progress
Dei
lavori
in
corso
è
il
supervisor
He
is
the
supervisor
of
the
works
in
progress
L'arteriosclerosi
gli
dà
un
sesto
senso
Arteriosclerosis
gives
him
a
sixth
sense
Che
lo
avverte
quando
qualcosa
non
va
Which
warns
him
when
something
is
wrong
Poi
sputa
stizzito
il
suo
catarro
denso
Then
he
angrily
spits
out
his
thick
phlegm
Ed
entra
in
azione
al
grido
di
oplà
And
springs
into
action
shouting
"oplà"
Ed
entra
in
azione
al
grido
di
oplà
And
springs
into
action
shouting
"oplà"
La
badante
Svetlana
già
lo
attende
all'uscio
The
caregiver
Svetlana
is
already
waiting
for
him
at
the
door
Smaniosa
di
trovare
nel
suo
pannolon
Eager
to
find
in
his
diaper
Tra
le
eiezioni,
gli
ovetti
col
guscio
Among
the
excretions,
the
eggs
with
the
shell
Da
riconsegnare
al
suo
bieco
padron
To
be
returned
to
her
evil
master
Da
riconsegnare
al
suo
bieco
padron
To
be
returned
to
her
evil
master
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
cantieri
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
construction
sites
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
lavor
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
workers
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
cantieri
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
construction
sites
Dei
lavori
in
corso
è
il
supervisor
He
is
the
supervisor
of
the
works
in
progress
Dei
lavori
in
corso
è
il
supervisor
He
is
the
supervisor
of
the
works
in
progress
Facciamo
un
po′
luce
su
questa
faccenda
Let's
shed
some
light
on
this
matter
Quando
nel
parco
lui
cadde
in
torpor
When
in
the
park
he
fell
into
a
torpor
Gli
spinsero
in
gola
un′ovale
merenda
They
shoved
down
his
throat
an
oval
snack
Quei
mattacchioni
dei
murator
Those
pranksters
of
bricklayers
Quei
mattacchioni
dei
murator
Those
pranksters
of
bricklayers
Questa
è
la
storia
di
Peppino
Ariosto
This
is
the
story
of
Peppino
Ariosto
Anzian
raggirato
senza
pudor
An
elderly
man
deceived
without
shame
Letteralmente
violato
in
quel
posto
Literally
violated
in
that
place
Vittima
di
avidi
spacciator
Victim
of
greedy
drug
dealers
Per
beffa
arrestato
anche
dall'interpol
Mockingly
arrested
also
by
Interpol
Ed
ora
in
prigione
dirige
i
lavor
And
now
in
prison
he
directs
the
work
E
Pablo
Escobar
può
accompagnare
sol
And
Pablo
Escobar
can
only
accompany
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
cantieri
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
construction
sites
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
lavor
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
workers
Mazurka
del
vecchio
che
guarda
i
cantieri
Mazurka
of
the
old
man
watching
the
construction
sites
Dei
lavori
in
corso
è
il
supervisor
He
is
the
supervisor
of
the
works
in
progress
Dei
lavori
in
corso
è
il
supervisor
He
is
the
supervisor
of
the
works
in
progress
Dei
lavori
in
corso
è
il
supervisor
He
is
the
supervisor
of
the
works
in
progress
Dei
lavori
in
corso
è
il
supervisor
He
is
the
supervisor
of
the
works
in
progress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.