NanowaR of Steel feat. Alessandro Conti - La mazurka del vecchio che guarda I cantieri (feat. Alessandro Conti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NanowaR of Steel feat. Alessandro Conti - La mazurka del vecchio che guarda I cantieri (feat. Alessandro Conti)




La mazurka del vecchio che guarda I cantieri (feat. Alessandro Conti)
The Mazurka of the Old Man Who Watches Construction Sites (feat. Alessandro Conti)
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka of the old man watching the construction sites
Mazurka del vecchio che guarda i lavor
Mazurka of the old man watching the workers
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka of the old man watching the construction sites
Dei lavori in corso è il supervisor
He is the supervisor of the works in progress
Dei lavori in corso è il supervisor
He is the supervisor of the works in progress
Bretelle ben tese, in postura d′assalto
Braces well stretched, in an assault posture
Osteoporosi, dentiera e pression
Osteoporosis, dentures, and high blood pressure
Fiuta a distanza mistura d'asfalto
He smells from afar the mixture of asphalt
Tracanna un grappino e tira un porcon
He gulps down a grappa and throws a curse
Tracanna un grappino e tira un porcon
He gulps down a grappa and throws a curse
Braccia incrociate dietro la schiena
Arms crossed behind his back
Sorveglia austero l′allaccio del gas
He austerely supervises the gas connection
Si appisola gaio guardando la scena
He cheerfully dozes off watching the scene
Casca una trave e gli squirta il bypass
A beam falls and his bypass squirts
Casca una trave e gli squirta il bypass
A beam falls and his bypass squirts
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka of the old man watching the construction sites
Mazurka del vecchio che guarda i lavor
Mazurka of the old man watching the workers
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka of the old man watching the construction sites
Dei lavori in corso è il supervisor
He is the supervisor of the works in progress
Dei lavori in corso è il supervisor
He is the supervisor of the works in progress
L'arteriosclerosi gli un sesto senso
Arteriosclerosis gives him a sixth sense
Che lo avverte quando qualcosa non va
Which warns him when something is wrong
Poi sputa stizzito il suo catarro denso
Then he angrily spits out his thick phlegm
Ed entra in azione al grido di oplà
And springs into action shouting "oplà"
Ed entra in azione al grido di oplà
And springs into action shouting "oplà"
La badante Svetlana già lo attende all'uscio
The caregiver Svetlana is already waiting for him at the door
Smaniosa di trovare nel suo pannolon
Eager to find in his diaper
Tra le eiezioni, gli ovetti col guscio
Among the excretions, the eggs with the shell
Da riconsegnare al suo bieco padron
To be returned to her evil master
Da riconsegnare al suo bieco padron
To be returned to her evil master
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka of the old man watching the construction sites
Mazurka del vecchio che guarda i lavor
Mazurka of the old man watching the workers
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka of the old man watching the construction sites
Dei lavori in corso è il supervisor
He is the supervisor of the works in progress
Dei lavori in corso è il supervisor
He is the supervisor of the works in progress
Facciamo un po′ luce su questa faccenda
Let's shed some light on this matter
Quando nel parco lui cadde in torpor
When in the park he fell into a torpor
Gli spinsero in gola un′ovale merenda
They shoved down his throat an oval snack
Quei mattacchioni dei murator
Those pranksters of bricklayers
Quei mattacchioni dei murator
Those pranksters of bricklayers
Questa è la storia di Peppino Ariosto
This is the story of Peppino Ariosto
Anzian raggirato senza pudor
An elderly man deceived without shame
Letteralmente violato in quel posto
Literally violated in that place
Vittima di avidi spacciator
Victim of greedy drug dealers
Per beffa arrestato anche dall'interpol
Mockingly arrested also by Interpol
Ed ora in prigione dirige i lavor
And now in prison he directs the work
E Pablo Escobar può accompagnare sol
And Pablo Escobar can only accompany
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka of the old man watching the construction sites
Mazurka del vecchio che guarda i lavor
Mazurka of the old man watching the workers
Mazurka del vecchio che guarda i cantieri
Mazurka of the old man watching the construction sites
Dei lavori in corso è il supervisor
He is the supervisor of the works in progress
Dei lavori in corso è il supervisor
He is the supervisor of the works in progress
Dei lavori in corso è il supervisor
He is the supervisor of the works in progress
Dei lavori in corso è il supervisor
He is the supervisor of the works in progress





Writer(s): Valerio Storch, Edoardo Carlesi, Alessandro Milone, Raffaello Venditti, Carlo Alberto Fiaschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.