Paroles et traduction NanowaR of Steel - Sober
And
now
20
minutes
of
calf
raises
А
теперь
20
минут
подъемов
на
икры
Sip,
sip,
sip
Глоток,
глоток,
глоток
Sip,
sip,
sip
Глоток,
глоток,
глоток
Sip,
sip,
sip
Глоток,
глоток,
глоток
Mineral
water
Минералочки
Sail
all
day
through
the
storm
and
thunder
Плыть
весь
день
сквозь
шторм
и
гром,
To
fill
our
chests
with
Bitcoin
and
gold
Чтоб
биткойнами
и
золотом
наполнить
сундуки.
Drink
all
night
in
the
after-plunder
Пить
всю
ночь
после
грабежа,
Our
thirst
for
thirst
will
never
grow
old
Жажда
наша
к
жажде
никогда
не
устареет.
Fight
all
day,
those
who
won't
surrender
Драться
весь
день,
те,
кто
не
сдадутся,
Will
face
the
wrath
of
our
cannonball
Ощутят
на
себе
ярость
наших
пушек.
Party
all
night,
throw
your
greens
in
the
blender
Веселись
всю
ночь,
бросай
свои
деньги
в
блендер,
Squeeze
your
juice
at
the
captain's
call
Выжми
свой
сок
по
зову
капитана.
A
pirate's
real
treasure
is
health
Настоящее
сокровище
пирата
– это
здоровье,
'Cause
we
are
Потому
что
мы
Pirates
of
milkshake
Пираты
молочных
коктейлей,
Old
buccaneers
of
masala
chai
Старые
пираты
масала
чая.
Skulls
without
headache
Черепа
без
головной
боли.
Gonna
be
sober
until
we
die
Будем
трезвыми
до
самой
смерти.
Pirates
of
milkshake
Пираты
молочных
коктейлей,
Old
buccaneers
of
masala
chai
Старые
пираты
масала
чая.
Skulls
without
headache
Черепа
без
головной
боли.
Gonna
be
sober
until
we
die
Будем
трезвыми
до
самой
смерти.
An
apple
a
day
keeps
the
doctor
away
Яблоко
в
день
убережет
от
врача,
So
we
chew
iPhones
while
we
chase
your
prey
Поэтому
мы
жуем
Айфоны,
пока
гонимся
за
твоей
добычей.
We'll
enslave
your
crew
and
put
them
on
their
knees
Мы
поработим
твою
команду
и
поставим
их
на
колени,
And
stay
fit
to
prevent
cardiovascular
disease
И
будем
оставаться
в
форме,
чтобы
предотвратить
сердечно-сосудистые
заболевания.
In
a
Pilates
ship,
you
can
do
as
you
please
На
корабле
пилатеса,
можешь
делать,
что
хочешь,
We're
the
personal
trainers
of
the
seven
seas
Мы
- личные
тренеры
семи
морей.
Our
cannon's
loaded
with
a
kettlebell
Наша
пушка
заряжена
гирей,
So
do
the
plank
or
walk
the
plank
Так
что
делай
планку
или
иди
по
планке.
A
pirate
ship
driver
must
pass
the
alcohol
test
Водитель
пиратского
корабля
должен
пройти
тест
на
алкоголь,
That's
why
we
are
Вот
почему
мы
Pirates
of
milkshake
Пираты
молочных
коктейлей,
Old
buccaneers
of
masala
chai
Старые
пираты
масала
чая.
Skulls
without
headache
Черепа
без
головной
боли.
Gonna
be
sober
until
we
die
Будем
трезвыми
до
самой
смерти.
Pirates
of
milkshake
Пираты
молочных
коктейлей,
Old
buccaneers
of
masala
chai
Старые
пираты
масала
чая.
Skulls
without
headache
Черепа
без
головной
боли.
Gonna
be
sober
until
we
die
Будем
трезвыми
до
самой
смерти.
Yo-ho-ho
for
the
ginger
tea
(ginger
tea,
ginger
tea)
Йо-хо-хо
за
имбирный
чай
(имбирный
чай,
имбирный
чай),
Yo-ho-ho
for
the
ginger
tea
(and
we're
sober
'til
we
die)
Йо-хо-хо
за
имбирный
чай
(и
мы
трезвые
до
самой
смерти).
Yo-ho-ho
for
pineapple
juice
(pineapple
juice,
pineapple
juice)
Йо-хо-хо
за
ананасовый
сок
(ананасовый
сок,
ананасовый
сок),
Yo-ho-ho
for
pineapple
juice
(and
we're
sober
'til
we
die),
c'mon
Йо-хо-хо
за
ананасовый
сок
(и
мы
трезвые
до
самой
смерти),
давай!
Liver's
a
pirate's
best
friend
Печень
- лучший
друг
пирата,
'Cause
we
are
Потому
что
мы,
'Cause
we
are
Потому
что
мы,
'Cause
we
are
Потому
что
мы
Pirates
of
milkshake
Пираты
молочных
коктейлей,
Old
buccaneers
of
masala
chai
Старые
пираты
масала
чая.
Skulls
without
headache
Черепа
без
головной
боли.
Gonna
be
sober
until
we
die!
Будем
трезвыми
до
самой
смерти!
Pirates
of
milkshake
Пираты
молочных
коктейлей,
Old
buccaneers
of
masala
chai
Старые
пираты
масала
чая.
Skulls
without
headache
Черепа
без
головной
боли.
Gonna
be
sober
until
we
die
Будем
трезвыми
до
самой
смерти.
Gonna
be
sober
until
we
die
Будем
трезвыми
до
самой
смерти.
Gonna
be
sober
until
-
Будем
трезвыми
до
тех
пор,
пока
-
We
fuckin'
die
Не
сдохнем
к
чертям!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Milone, Carlo Alberto Fiaschi, Edoardo Carlesi, Raffaello Venditti, Valerio Storch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.