Paroles et traduction Nanpa Básico feat. Al2 El Aldeano - Inevitable
Pensar
en
tus
ojos
ya
no
es
reconfortante
Thinking
of
your
eyes
is
no
longer
comforting
Pasé
de
ser
el
dueño
a
solo
un
visitante
I
went
from
being
the
owner
to
just
a
visitor
En
lo
mismo
y
por
lo
mismo
seguimos
distantes
We
remain
distant,
in
the
same
way
and
for
the
same
reasons
Aunque
a
decir
verdad
me
duele
menos
que
antes
Although
to
tell
the
truth,
it
hurts
less
than
before
Tu
olor
en
mi
olor
se
está
desapareciendo
Your
scent
on
me
is
fading
away
Me
cansé
de
luchar,
hoy
solo
me
defiendo
I'm
tired
of
fighting,
today
I
only
defend
myself
Yo
no
estoy
despierto,
solo
me
estoy
moviendo
I'm
not
awake,
I'm
just
moving
Mi
historia
contigo
es
vivir
muriendo
My
story
with
you
is
living
while
dying
Y
entre
más
te
quiero,
más
me
equivoco
And
the
more
I
love
you,
the
more
I
mess
up
Ni
yo
te
hago
bien,
ni
tú
tampoco
Neither
I
do
you
good,
nor
you
do
me
Me
ahorcó
una
cuerda
y
yo
tan
loco
A
rope
is
choking
me,
and
I'm
so
crazy
Si
te
queda
algo
de
mí,
devuélveme
un
poco
If
you
have
anything
left
of
me,
give
me
back
a
little
Y
tú
sabes
que
cada
canción
que
grabe
And
you
know
that
every
song
I
record
Es
un
grito
al
infinito,
rogando
que
se
acabe
Is
a
cry
to
infinity,
begging
for
it
to
end
Lo
sabes,
una
lágrima
en
el
rostro
You
know
it,
a
tear
on
my
face
No
es
prueba
suficiente
cuando
la
herida
es
grave
Isn't
enough
proof
when
the
wound
is
severe
No
pueden
detener
mis
pasos
They
can't
stop
my
steps
Y
hacer
que
mis
manos
con
caricias
te
hablen
And
make
my
hands
speak
to
you
with
caresses
Ya
no
me
pidas
otro
abrazo
Don't
ask
me
for
another
hug
Me
voy,
esto
es
inevitable
I'm
leaving,
this
is
inevitable
Porque
nos
tortura
Because
it
tortures
us
Y
no
lo
merecemos
And
we
don't
deserve
it
Si
el
tiempo
lo
cura
If
time
heals
it
Algún
día
nos
vemos
We'll
see
each
other
someday
Nos
vemos,
nos
vemos
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Nos
vemos,
nos
vemos
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Cuando
te
veo,
llorar
el
corazón
me
regaña
When
I
see
you,
my
heart
scolds
me
for
crying
Prefiero
estar
solo
que
vivir
con
miedo
a
algún
engaño
I'd
rather
be
alone
than
live
with
the
fear
of
being
deceived
Mírame
a
los
ojos
niña,
te
quiero,
te
amo
y
te
extraño
Look
into
my
eyes,
girl,
I
love
you,
I
adore
you,
and
I
miss
you
Pero
no
te
estoy
amando,
te
estoy
haciendo
daño
But
I'm
not
loving
you,
I'm
hurting
you
Quisiera
ser
esa
luz
que
alumbra
tu
fe
y
tu
risa
I
wish
I
could
be
that
light
that
illuminates
your
faith
and
your
laughter
No
las
lágrimas
que
caen
por
tu
mejilla
a
prisa
Not
the
tears
that
fall
down
your
cheek
in
haste
El
cariño
no
es
suficiente,
mami
piénsalo,
analiza
Affection
is
not
enough,
baby
think
about
it,
analyze
it
El
amor
se
hizo
trizas
y
su
ceniza
se
esparció
en
la
brisa
Love
was
shattered
and
its
ashes
scattered
in
the
breeze
Si
alguna
vez
te
mentí,
juro
que
fue
por
ti
If
I
ever
lied
to
you,
I
swear
it
was
for
you
Fue
tu
culpa,
solo
tú
me
has
hecho
sentir
así
It
was
your
fault,
only
you
have
made
me
feel
this
way
Mi
reacción
siempre
va
a
decir
más
que
mi
amor
por
ti
My
reaction
will
always
say
more
than
my
love
for
you
Por
eso
me
voy,
no
resisto
otro
minuto
aquí
That's
why
I'm
leaving,
I
can't
stand
another
minute
here
No
necesito
nada,
esa
es
la
verdad
I
don't
need
anything,
that's
the
truth
La
única
necesidad
que
tengo
es
la
soledad
The
only
need
I
have
is
solitude
Quisiera
escapar
del
mundo,
del
miedo
y
la
realidad
I
wish
I
could
escape
the
world,
fear,
and
reality
Pero
voy
a
seguir
la
vida
aunque
me
falte
la
mitad,
niña
But
I'm
going
to
continue
life
even
if
I'm
missing
half
of
myself,
girl
No
pueden
detener
mis
pasos
They
can't
stop
my
steps
Y
hacer
que
mis
manos
con
caricias
te
hablen
And
make
my
hands
speak
to
you
with
caresses
Ya
no
me
pidas
otro
abrazo
Don't
ask
me
for
another
hug
Me
voy,
esto
es
inevitable
I'm
leaving,
this
is
inevitable
Porque
nos
tortura
Because
it
tortures
us
Y
no
lo
merecemos
And
we
don't
deserve
it
Si
el
tiempo
lo
cura
If
time
heals
it
Algún
día
nos
vemos
We'll
see
each
other
someday
Nos
vemos,
nos
vemos
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Nos
vemos,
nos
vemos
We'll
see
each
other,
we'll
see
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Andres Rojas Morales, Francisco David Rosero Serna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.