Nanpa Básico feat. Allen Spyda - Mienteme (feat. Allen Spyda) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nanpa Básico feat. Allen Spyda - Mienteme (feat. Allen Spyda)




Mienteme (feat. Allen Spyda)
Lie to Me (feat. Allen Spyda)
Dame mentiras con amor mai
Give me lies with love, babe
Dame mentiras con amor mai y que
Give me lies with love, babe, and if
Si mi odio pasa hambre me trasformaré
My hate goes hungry, I will transform myself.
Desnuda tu alma maldita y miénteme dame un beso
Bare your damned soul and lie to me, give me a kiss
Con sabor a muerte y despídete. (bis)
With a taste of death and say goodbye. (Repeat)
Miénteme cuando te mires al reflejo de mis ojos
Lie to me when you look in the reflection of my eyes
Y notes el encierro de nuestros recuerdos mientras mueren
And notice the confinement of our memories as they die.
Miénteme reloj en tu tic tac que no detiene oculto en tu caparazón
Lie to me, clock, in your tick-tock that doesn't stop, hidden in your shell
De sentimientos huesos y pieles.
Of feelings, bones, and skins.
De diferentes colores, de diferentes matices e ideologías algunas brillantes
Of different colors, of different shades and ideologies, some bright,
La mayoría podridas son
Most of them are rotten.
Miénteme si es falsa tu sonrisa como Davinci y su peor pincel le dieron vida a la sonrisa de la Monalisa
Lie to me if your smile is fake, like Da Vinci and his worst brush gave life to the Mona Lisa's smile.
Miénteme corazón en cada latido que aun sabiendo que es mentira son tus mentiras que me mantienen vivo
Lie to me, heart, in every beat that even knowing it's a lie, it's your lies that keep me alive.
No me sepulten todavía respiro,
Don't bury me yet, I'm still breathing,
Quiero quedarme como Fito al otro lado del camino,
I want to stay like Fito on the other side of the road,
Miénteme si son falsos tus sentimientos,
Lie to me if your feelings are false,
Que desde muy adentro los dos sabemos que es mentira
That deep down we both know it's a lie.
Falso como aquel beso del abrazo en el ocaso que nos prometimos
False like that kiss from the hug at sunset that we promised ourselves
Que este amor sería de por vida, miénteme mi amor si es falso
That this love would be forever, lie to me my love if it's false
El orgullo que sientes al verme recitar estos renglones titulados tristeza
The pride you feel when you see me recite these lines titled sadness
Pero antes déjame explicarte porque lo hago para limpiar mi corazón
But first let me explain why I do it to cleanse my heart
Y no darme un balazo en la cabeza
And not shoot myself in the head.
El timbre suena por sorpresa encontrarás
The doorbell rings by surprise you will find
Rastros de marihuana y latas cerveza
Traces of marijuana and beer cans
Una neblina muy espesa una libreta en blanco
A very thick fog a blank notebook
Junto a un lápiz sin punta en la mesa
Next to a blunt pencil on the table.
Dame mentiras con amor mai
Give me lies with love, babe
Dame mentiras con amor mai y que
Give me lies with love, babe, and if
Si mi odio pasa hambre me trasformaré
My hate goes hungry, I will transform myself.
Desnuda tu alma maldita y miénteme dame un beso
Bare your damned soul and lie to me, give me a kiss
Con sabor a muerte y despídete. (bis)
With a taste of death and say goodbye. (Repeat)
Si quieres irte miénteme y qué te queda
If you want to leave, lie to me and what's left for you
Estas incomoda pero haré que suceda
You're uncomfortable but I'll make it happen
En el calor de tus mentiras es donde mi alma se hospeda
In the heat of your lies is where my soul resides
Y de ese amorcito falso dame todo lo que puedas
And from that false love give me all you can
Que me mientan tus palabras pero miénteme tierno
May your words lie to me but lie to me tenderly
Yo te haré sentir calor en las noches de invierno
I will make you feel warm on winter nights
Te prometo caminar por el paraíso eterno
I promise to walk you through eternal paradise
Hacerte el amor en el infierno, aprieto mis muelas y
Make love to you in hell, I grit my teeth and
Escribo en esta cuadricula tus mentiras
Write in this grid your lies
Son tan bellas que la verdad es ridícula
They are so beautiful that the truth is ridiculous
Lo estudiaste muy bien de judas eres la discípula
You studied it very well from Judas you are the disciple
Si te hubiese parido serías su niña estúpida
If I had given birth to you you would be his stupid girl
Y haz de otro planeta para mi es otra cosa
And you're from another planet, for me you're something else
Con solo su pasar pone inquietas las baldosas
With just your passing, you make the tiles restless
Ella tiene un cariñito que todito me destroza
You have a little affection that destroys me
Es una falacia viva y peligrosa
You are a living and dangerous fallacy.
Dame mentiras con amor mai
Give me lies with love, babe
Dame mentiras con amor mai y que
Give me lies with love, babe, and if
Si mi odio pasa hambre me trasformaré
My hate goes hungry, I will transform myself.
Desnuda tu alma maldita y miénteme dame un beso
Bare your damned soul and lie to me, give me a kiss
Con sabor a muerte y despídete. (Bis)
With a taste of death and say goodbye. (Repeat)





Writer(s): Nanpa Básico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.