Nanpa Básico feat. Eklants One - Te Busco (feat. Eklants One) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nanpa Básico feat. Eklants One - Te Busco (feat. Eklants One)




Te Busco (feat. Eklants One)
I Look for You (feat. Eklants One)
Te busco
I look for you
Entre las lagrimas de mi pasado
Among the tears of my past
Aun te busco
I still look for you
Entre el silencio y el talento derramado
Between silence and wasted talent
Te busco
I look for you
Entre las lineas de un sueño atrasado
Between the lines of a delayed dream
Aun te busco
I still look for you
Entre los viajes de un mundo olvidado.
Between the travels of a forgotten world.
El sol en puesta
The setting sun
En la absorcion de la rutina sin encontrar respuesta
Absorbed in routine without finding an answer
No entiendo si tire mis ases si perdi la apuesta
I don't understand if I throw away my aces if I lost the bet
Siento que la vida no es honesta
I feel like life is not honest
Desde adolecente
Since I was a teenager
Intento tenerte pero siento que me mientes
I've been trying to have you but I feel like you're lying to me
Me abrazo al rregazo de lo omnipotente
I embrace the omnipotent
Tu te fuiste sin motivos
You left without reason
Sin entender como se siente.
Without understanding how it feels.
Sigo en tu busqueda
I'm still searching for you
Esperando mas de mi
Expecting more from myself
Siento que cuando te fuiste
I feel that when you left
Robaste mis ganas de vivir
You stole my will to live
El sentir que no hay olvido
The feeling that there is no oblivion
Y que haz llegado sin sentido
And that you have arrived senselessly
Dandole el mayor sentido
Giving the greatest sense
A lo que me hiciste sentir
To what you made me feel
Y te busquee
And I looked for you
Aun que robaras mi esperanza
Even though you stole my hope
Me aferre con tanta fuerza
I clung so tightly
A tu calida distancia
To your warm distance
Y en mis manos
And in my hands
Los latidos que dejaste tras tu ausencia
The heartbeats you left behind after your absence
Se convierten en temores
Become fears
Con una leve latencia
With a slight latency
Y es que en ti
And it is in you
Descubri
I discovered
Una dulce pesadilla
A sweet nightmare
Aprendi
I learned
Cuando en mi
When in me
Dejaste una semilla
You left a seed
Que por ti
That for you
Vuelvo aqui
I come back here
Donde todo ha comenzado
Where it all started
Esperando que tu filo solo corte el desagrado.
Hoping that your edge only cuts off the unpleasantness.
Te busco
I look for you
Entre las lagrimas de mi pasado
Among the tears of my past
Aun te busco
I still look for you
Entre el silencio y el talento derramado
Between silence and wasted talent
Te busco
I look for you
Entre las lineas de un sueño atrasado
Between the lines of a delayed dream
Aun te busco
I still look for you
Entre los viajes de un mundo olvidado.
Between the travels of a forgotten world.
Me convertiste en caminante
You made me a walker
Sin destino alguno
Without any destination
Como quien busco
Like someone who searched
Un amor en el momento venoso oportuno
A love at the opportune venous moment
Por la necesidad de estar con tigo
Out of the need to be with you
Viajaria a neptuno
I would travel to Neptune
Busco un motivo para odiarte
I'm looking for a reason to hate you
Pero no encuentro ninguno
But I can't find any
Y por quete vaaaas
And why are you leaving
Sin ti no hay paz
There is no peace without you
Esta agonia me mataaa.
This agony kills me.
Y me pregunto
And I ask myself
Cuando volvere a tenerte
When will I have you again
Sin perderte
Without losing you
Sin quererlo hace parte de esta muerte
Unintentionally part of this death
Sigo buscando el motivo
I keep looking for the reason
Por el cual dejaste vivo
Why you left alive
El dolor que hace mas fuerte
The pain that makes it stronger
Mi creencia de un castigo
My belief in punishment
No puede ser
It can't be
La primera vez
The first time
Que te tenia
That I had you
No pude entender
I couldn't understand
Fuiste mi vicio
You were my vice
No sigo causante de las ataduras
I am no longer the cause of the bonds
Que sin conocer dejaron huella
That without knowing left a mark
En esa ocasion
On that occasion
Satisfaccion se volvio depresion
Satisfaction became depression
Todo fue asi
It was all like that
No mas era un sintoma
It was just a symptom
Abriendole paso al dolor
Making way for pain
Pero aun asi sigo
But still I continue
Buscandotee
Looking for youuu
Reemplazando con
Replacing with
Migajas lo que me entregaste ayer
Crumbs what you gave me yesterday
Contando hasta los minutos
Counting down to the minutes
Recordando tu presencia
Remembering your presence
Ahora siento la distancia
Now I feel the distance
Mientras persivo tu esencia.
As I perceive your essence.
Heeeee
Heeeee
Heeeee
Heeeee
Heeeee
Heeeee
Heeeee
Heeeee
Te busco
I look for you
Entre las lagrimas de mi pasado
Among the tears of my past
Aun te busco
I still look for you
Entre el silencio y el talento derramado
Between silence and wasted talent
Te busco
I look for you
Entre las lineas de un sueño atrasado
Between the lines of a delayed dream
Aun te busco
I still look for you
Entre los viajes de un mundo olvidado.
Between the travels of a forgotten world.
Whoo nooo
Whoo nooo
Desde las calles rolas
From the rolas streets
Nanpa basico
Nanpa basico
Sinfonia latina
Latin Symphony
Te busco
I look for you
Entre las lagrimas de mi pasado
Among the tears of my past
Aun te busco
I still look for you
Entre el silencio y el talento derramado
Between silence and wasted talent
Te busco
I look for you
Entre las lineas de un sueño atrasado
Between the lines of a delayed dream
Aun te busco
I still look for you
Entre los viajes de un mundo olvidado
Between the travels of a forgotten world





Writer(s): Nanpa Básico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.