Paroles et traduction Nanpa Básico - Amanecí
Hoy
amaneci
Asi
I
woke
up
this
way
Pero
no
estoy
solo
porque
estoy
Conmigo
But
I'm
not
alone
because
I'm
with
me
Y
hoy
amaneci
asi
And
I
woke
up
this
way
Hay
tres
platos,
y
solo
un
tigre
come
trigo.
There
are
three
plates,
and
only
one
tiger
eats
wheat.
Hoy
amaneci
Asi
I
woke
up
this
way
Pero
no
estoy
solo
porque
estoy
Conmigo
But
I'm
not
alone
because
I'm
with
me
Y
hoy
amaneci
asi
And
I
woke
up
this
way
Hay
tres
platos,
y
solo
un
tigre
come
trigo.
There
are
three
plates,
and
only
one
tiger
eats
wheat.
Hoy
amaneci
como
suelo
amanecer
I
woke
up
as
I
usually
do
Con
mi
mente
divagando
sin
saber
que
hacer,
With
my
mind
wandering,
not
knowing
what
to
do,
Hay
un
mundo
alla
afuera
que
quisiera
conocer
There's
a
world
out
there
that
I'd
like
to
know
Con
las
mismas
preguntas
que
aun
no
puedo
responder,
With
the
same
questions
that
I
still
can't
answer,
Hoy
me
levante
indeciso
nadando
en
la
incertidumbre
Today
I
got
up
indecisive,
swimming
in
uncertainty
No
se
si
en
verdaf
mi
sueño
lo
estoy
logrando,
I
don't
know
if
I'm
really
achieving
my
dream,
No
se
donde
esta
o
que
precio
tiene
la
cumbre
I
don't
know
where
the
summit
is
or
what
it
costs
Lo
unico
que
se
es
que
mis
Ojos
estan
sudando,
All
I
know
is
that
my
eyes
are
sweating,
Hoy
no
quiero
hacer
figuras
ni
subir
los
tonos
Today
I
don't
want
to
make
figures
or
raise
my
voice
Solo
quiero
escribir
frases
Mientras
reflexiono,
I
just
want
to
write
sentences
while
I
reflect
Cuando
pienso
en
el
futuro
me
obsesiono
When
I
think
about
the
future,
I
get
obsessed
Pero
pienso
en
mi
pasado
y
se
que
aun
no
me
perdono,
Yaoh!
But
I
think
about
my
past
and
I
know
that
I
still
haven't
forgiven
myself,
Yaoh!
Yo
soy
un
hombre
bueno
I'm
a
good
man
Que
ha
hecho
cosas
malas,
Who
has
done
bad
things
En
ires
y
venires
he
logrado
Mucho
In
comings
and
goings
I
have
achieved
much
Aprendi
A
Volar
Aun
Que
Cortaron
Mis
Alas,
I
learned
to
fly
even
though
they
clipped
my
wings,
Y
a
la
voz
de
mi
conciencia
es
la
Unica
que
escucho,
And
the
voice
of
my
conscience
is
the
only
one
I
listen
to,
Pero
¿Yo
soy
sordo?
o
ella
es
Muda
But
am
I
deaf?
or
is
she
mute
Porque
es
el
silencio
quien
respondera
mis
dudas,
Because
it
is
silence
that
will
answer
my
doubts,
Yo
no
llamo
a
nadie
cuando
necesito
ayuda
I
don't
call
anyone
when
I
need
help
Solo
cierro
mis
ojos
y
dejo
mi
alma
desnuda,
I
just
close
my
eyes
and
let
my
soul
bare,
Hay
mucha
gente
que
opina
sobre
mi
Vida
si
There
are
many
people
who
have
an
opinion
about
my
life,
yes
Aun
que
la
mayoria
no
saben
como
creci,
Even
though
most
of
them
don't
know
how
I
grew
up,
El
projimo
es
solo
eso
algun
dia
lo
Entendi
The
neighbor
is
just
that,
someday
I
understood
it
No
Tengo
Porque
Hacer
Lo
Que
Nunca
Harian
Por
Mi.
I
don't
have
to
do
what
they
would
never
do
for
me.
Muchos
me
miran
raro
Porque
le
canto
al
cielo
Many
look
at
me
strangely
because
I
sing
to
heaven
Pero
cuando
estoy
triste
en
realidad
no
lo
controlo
But
when
I'm
sad
I
can't
really
control
it
Pero
¿Porque
me
juzgas?
si
no
has
sido
mi
pañuelo
But
why
do
you
judge
me?
if
you
haven't
been
my
handkerchief
Y
si
quiero
una
voz
de
Aliento
yo
sigo
hablando
solo.
And
if
I
want
a
voice
of
encouragement,
I'll
keep
talking
to
myself
Hoy
amaneci
Asi
I
woke
up
this
way
Pero
no
estoy
solo
porque
estoy
Conmigo
But
I'm
not
alone
because
I'm
with
me
Y
hoy
amaneci
asi
And
I
woke
up
this
way
Hay
tres
platos,
y
solo
un
tigre
come
trigo.
There
are
three
plates,
and
only
one
tiger
eats
wheat.
Hoy
amaneci
Asi
I
woke
up
this
way
Pero
no
estoy
solo
porque
estoy
Conmigo
But
I'm
not
alone
because
I'm
with
me
Y
hoy
amaneci
asi
And
I
woke
up
this
way
Hay
tres
platos,
y
solo
un
tigre
come
trigo.
There
are
three
plates,
and
only
one
tiger
eats
wheat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanpa Básico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.