Nanpa Básico - Apágala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nanpa Básico - Apágala




Apágala
Turn It Off
Y la luz apágala
And turn off the light
La música súbela
Turn up the music
Tu lujuria embriágala
Intoxicate your lust
Tu demonia sácala
Take out your demonia
Y la luz apágala
And turn off the light
La música súbela
Turn up the music
Tu lujuria embriágala
Intoxicate your lust
Tu demonia sácala
Take out your demonia
Yo solo soy una burbuja
I am just a bubble
Flotando en el espacio
Floating in space
Buscándote en un espacio, sin espacio
Looking for you in a space, with no space
No importa la locación
The location doesn't matter
Si es contigo, es un palacio
If it's with you, it's a palace
Y a tus propuestas
And to your proposals
Nunca estoy reacio
I am never reluctant
Me encanta que no te complicas
I love that you don't complicate things
Si algo está mal, solo lo modificas
If something is wrong, you just modify it
Me quieres tal cual soy
You want me just the way I am
Y no me críticas
And you don't criticize me
Sabes a qué me dedico
You know what I do for a living
Y lo que esto implica
And what it implies
Yo siempre tengo poco tiempo
I always have little time
Así que aprovechémolo
So let's take advantage of it
Lo protocolario mejor evitémolo
Let's avoid the protocol
Yo de qué estás hecha
I know what you're made of
Y de qué estoy hecho
And you know what I'm made of
Más quiero probar los frutos
I want to taste the fruits
De lo que cosechó
Of what you've harvested
No importa la aurora
The dawn doesn't matter
Pa' ti yo estoy listo
For you I am ready
Así toque la aurora
If the dawn comes
O hay un imprevisto
Or if there is an unforeseen event
Si la cosa mejora, tal vez te desvista
If things get better, maybe you'll undress
Y si me deboras, yo no me resisto
And if you devour me, I won't resist
Y más
And more
Dame un poco más
Give me a little more
Te quiero más
I want more
Acércate más y más y más
Come closer and closer and closer
Yo soy tuyo y eres mía
I am yours and you are mine
Así que nada nos ata
So nothing ties us down
Si tienes un mal día
If you're having a bad day
El flaco te rescata
The skinny guy will rescue you
solo dame un call
Just give me a call
Y llego de forma inmediata
And I'll be there right away
Pa' que veas como a una chica
To show you how to treat a girl
En realidad se le trata
In reality
Ya en mis brazos las cosas son diferentes
In my arms things are different
No podrás escaparte, aunque lo intentes
You won't be able to escape, even if you try
Porque resistirse es nadar contra la corriente
Because resisting is swimming against the current
Y evitar por miedo, es de gente corriente
And avoiding out of fear is for ordinary people
Y la luz apágala
And turn off the light
La música súbela
Turn up the music
Tu lujuria embriágala
Intoxicate your lust
Tu demonia sácala
Take out your demonia
Y la luz apágala
And turn off the light
La música súbela
Turn up the music
Tu lujuria embriágala
Intoxicate your lust
Tu demonia sácala, sácala
Take out your demonia, take it out





Writer(s): Camilo Andres Rojas Morales, Francisco David Rosero Serna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.