Paroles et traduction Nanpa Básico - Cama de Nieve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
fría
como
el
hielo
She's
as
cold
as
ice
La
dueña
de
mis
sueños
The
owner
of
my
dreams
La
cuna
de
tus
celos
The
cradle
of
your
jealousy
Varia
la
antagonista,
pero
no
el
diseño
The
antagonist
varies,
but
not
the
design
Es
fría
como
el
hielo
She's
as
cold
as
ice
La
dueña
de
mis
sueños
The
owner
of
my
dreams
La
cuna
de
tus
celos
The
cradle
of
your
jealousy
Varia
la
antagonista,
pero
no
el
diseño
The
antagonist
varies,
but
not
the
design
En
su
humanidad
es
fría
In
her
humanity,
she's
cold
Casi
siempre
esta
vacía
Almost
always
empty
Yo
soy
suyo
y
ella
es
mía
I
am
hers
and
she
is
mine
Nos
gusta
la
filantropía
We
like
philanthropy
Me
gusta
el
mar
I
like
the
sea
Me
gusta
el
bosque
I
like
the
forest
Pero
mi
cama
es
de
nieve
But
my
bed
is
made
of
snow
Ella
es
triste
como
yo
She's
sad
like
me
Pero
nada
la
conmueve
But
nothing
moves
her
Se
mueve
con
el
odio
She
moves
with
the
hatred
De
los
cuerpos
mientras
llueve
Of
bodies
while
it
rains
Aquí
cobro
lo
que
me
devén
Here
I
collect
what
I'm
owed
Ella
es
cálida
y
discreta
She's
warm
and
discreet
No
habla,
pero
interpreta
She
doesn't
speak,
but
interprets
Por
épocas
se
pone
a
dieta
She
goes
on
a
diet
from
time
to
time
No
ve,
pero
conoce
mi
silueta
She
doesn't
see,
but
knows
my
silhouette
Y
me
ha
visto
llorar
And
she
has
seen
me
cry
Me
ha
escuchado
mentir
She
has
heard
me
lie
En
su
sollozar
In
her
sobbing
Me
ha
sentido
sufrir
She
has
felt
me
suffer
Ella
no
quiere
que
amanezca
She
doesn't
want
dawn
to
break
Pero
me
espera
despierta
But
she
waits
for
me
awake
Hasta
que
yo
vuelva
de
pesca
Until
I
return
from
fishing
Y
en
la
cabecera
And
at
the
headboard
Tiene
un
altar
de
calaveras
She
has
an
altar
of
skulls
Es
una
cama
barata
It's
a
cheap
bed
Con
tablas
de
madera
With
wooden
planks
Dulce
roció
de
primavera
Sweet
dew
of
spring
Aquí
no
duerme
cualquiera
Not
just
anyone
sleeps
here
Ella
siempre
esta
sedienta
She
is
always
thirsty
Como
el
prado
del
verano
Like
the
summer
meadow
No
quiere
que
me
aleje
She
doesn't
want
me
to
leave
Y
menos
cuando
esta
temprano
And
even
less
so
when
it's
early
Si
llego
que
me
muero
If
I
arrive
dying
Me
abraza
sin
manos
She
embraces
me
without
hands
Y
si
llevo
compañía
es
para
a
amanecer
liviano
And
if
I
bring
company,
it's
to
lighten
the
dawn
Ella
no
me
quiere,
no
me
juzga,
no
reclama
She
doesn't
love
me,
she
doesn't
judge
me,
she
doesn't
complain
Aunque
lo
sabe
todo
no
me
hace
mala
fama
Although
she
knows
everything,
she
doesn't
give
me
a
bad
name
No
distingue
entre
una
zorra
y
una
dama
She
doesn't
distinguish
between
a
fox
and
a
lady
De
todas
formas,
se
va
Either
way,
she
leaves
Aunque
diga
que
me
ama
Even
if
she
says
she
loves
me
Ella
es
fría
como
el
hielo
She's
as
cold
as
ice
La
dueña
de
mis
sueños
The
owner
of
my
dreams
La
cuna
de
tus
celos
The
cradle
of
your
jealousy
Varia
la
antagonista,
pero
no
el
diseño
The
antagonist
varies,
but
not
the
design
Ella
es
fría
como
el
hielo
She's
as
cold
as
ice
La
dueña
de
mis
sueños
The
owner
of
my
dreams
La
cuna
de
tus
celos
The
cradle
of
your
jealousy
Varia
la
antagonista,
pero
no
el
diseño
The
antagonist
varies,
but
not
the
design
Mi
cama
es
de
nieve
My
bed
is
made
of
snow
Mi
cama
es
de
nieve
My
bed
is
made
of
snow
Tengo
una
cama
de
nieve
I
have
a
bed
of
snow
Mi
cama
es
de
nieve
My
bed
is
made
of
snow
(Mi
cama
es
de
nieve)
(My
bed
is
made
of
snow)
(Mi
cama
es
de
nieve)
(My
bed
is
made
of
snow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nanpa básico
Album
Ambigüo
date de sortie
27-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.