Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
my
love
Ты
моя
любовь
You
can
take
all
my
heart
Ты
можешь
забрать
всё
моё
сердце
I
love
you
so
much
Я
так
тебя
люблю
You
are
my
life
Ты
моя
жизнь
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
girl
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
девочка
Been
looking
for
the
right
Я
так
долго
искал
ту
самую
I
just
got
you
in
my
hands
И
наконец
ты
в
моих
руках
You
are
my
love
Ты
моя
любовь
You
can
take
all
my
heart
Ты
можешь
забрать
всё
моё
сердце
I
love
you
so
much
Я
так
тебя
люблю
You
are
my
life
Ты
моя
жизнь
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
girl
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
девочка
Been
looking
for
the
right
Я
так
долго
искал
ту
самую
I
just
got
you
in
my
hands
И
наконец
ты
в
моих
руках
Eres
mi
mejor
momento
Ты
мой
лучший
момент
Eres
agua,
eres
tierra,
eres
viento
Ты
вода,
ты
земля,
ты
ветер
Eres
las
sábanas
con
que
en
las
noches
me
caliento
Ты
— одеяло,
которым
я
укрываюсь
по
ночам
Y
cuando
me
despierto,
eres
mi
primer
pensamento,
oh
И
когда
я
просыпаюсь,
ты
— моя
первая
мысль,
о
Soy
un
prepotente,
loco,
tú
lo
sabes,
yo
lo
admito
Я
самонадеянный,
сумасшедший,
ты
знаешь,
я
признаю
это
Soy
un
pobre
maldito
que
no
dice
na'
bonito
Я
бедный
проклятый,
который
не
говорит
ничего
красивого
Eres
la
luz
de
mi
vida,
mi
rincón
favorito
Ты
свет
моей
жизни,
мой
любимый
уголок
La
paciencia
que
no
tengo,
eres
lo
que
necesito
Терпение,
которого
у
меня
нет,
ты
— то,
что
мне
нужно
Eres
la
A
de
admirable,
buscas
siempre
lo
mejor
Ты
— «В»
от
восхитительная,
ты
всегда
ищешь
лучшее
La
M
de
la
musa
que
inspira
a
este
escritor
«М»
— муза,
которая
вдохновляет
этого
писателя
La
O
de
obstinada,
que
cambió
mi
mal
humor
«О»
— от
упрямая,
та,
что
изменила
моё
плохое
настроение
Eres
la
R
de
romance,
que
me
inspira
tu
amor
Ты
— «Р»
от
романтики,
которую
вдохновляет
твоя
любовь
Es
tu
cuerpo
con
el
mío,
desnudos
en
la
colina
Это
твоё
тело
с
моим,
обнажённые
на
холме
Hay
réplicas
de
amor,
pero
tú
eres
la
genuina
Есть
подделки
любви,
но
ты
— подлинная
Una
dama
que
en
la
cama
es
asesina
Женщина,
которая
в
постели
— убийца
Yo
le
hago
el
amor
a
un
milagro
que
camina
Я
занимаюсь
любовью
с
чудом,
которое
ходит
You
are
my
love
Ты
моя
любовь
You
can
take
all
my
heart
Ты
можешь
забрать
всё
моё
сердце
I
love
you
so
much
Я
так
тебя
люблю
You
are
my
life
Ты
моя
жизнь
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
girl
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
девочка
Been
looking
for
the
right
Я
так
долго
искал
ту
самую
I
just
got
you
in
my
hands
И
наконец
ты
в
моих
руках
You
are
my
love
Ты
моя
любовь
You
can
take
all
my
heart
Ты
можешь
забрать
всё
моё
сердце
I
love
you
so
much
Я
так
тебя
люблю
You
are
my
life
Ты
моя
жизнь
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
girl
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
девочка
Been
looking
for
the
right
Я
так
долго
искал
ту
самую
I
just
got
you
in
my
hands
И
наконец
ты
в
моих
руках
Eres
mi
alma
gemela,
tinta,
mi
vela
Ты
моя
родственная
душа,
чернила,
моя
свеча
Lápiz,
papel
y
mi
mejor
canción
Карандаш,
бумага
и
моя
лучшая
песня
La
musa
que
marca
compases
Муза,
которая
задаёт
ритм
Y
naces
de
frases
escritas
de
mi
inspiración
И
рождаешься
из
фраз,
написанных
по
моему
вдохновению
Eres
única
como
el
primer
beso
que
nos
dimos
Ты
уникальна,
как
наш
первый
поцелуй
Como
aquella
madrugada
que
te
escapaste
y
nos
vimos
Как
тем
ранним
утром,
когда
ты
сбежала,
и
мы
встретились
Eres
tú
con
la
que
anhelo
caminar
de
la
mano
Это
с
тобой
я
мечтаю
идти
рука
об
руку
De
frente
al
mundo,
que
se
enteren
que
yo
a
ti
te
amo
Перед
лицом
всего
мира,
пусть
все
знают,
что
я
люблю
тебя
La
mujer
que
se
robó
mi
amor
Женщина,
которая
украла
мою
любовь
Y
lo
mejor
de
to',
de
to'
И
самое
лучшее
во
всём
этом,
во
всём
этом
Es
que
no
le
molesta
si
prendo
(yo,
Spyda)
Это
то,
что
её
не
беспокоит,
если
я
курю
(я,
Spyda)
Es
que
con
mi
nenita
yo
prendo
(Nanpa
Básico,
oh,
oh)
Это
то,
что
с
моей
малышкой
я
зажигаю
(Nanpa
Básico,
oh,
oh)
Es
que
no
le
molesta
si
prendo
(Smacore)
Это
то,
что
её
не
беспокоит,
если
я
курю
(Smacore)
Es
que
con
mi
nenita
yo
prendo
(C.
A.
R.
M.,
Alkahueta)
Это
то,
что
с
моей
малышкой
я
зажигаю
(C.
A.
R.
M.,
Alkahueta)
Es
que
no
le
molesta
si
prendo
Это
то,
что
её
не
беспокоит,
если
я
курю
Verá',
por
una
nena
así
Видишь,
ради
такой
девчонки
Me
tiro
a
otro
ocaso,
a
la
locura
Я
готов
на
всё,
на
безумие
Chécate
el
suelo
Смотри
на
землю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.