Nanpa Básico - Llámame - traduction des paroles en allemand

Llámame - Nanpa Básicotraduction en allemand




Llámame
Ruf mich an
Llámame, que hoy quiero escuchar tu voz
Ruf mich an, denn heute will ich deine Stimme hören
(Quiero escuchar tu voz, quiero escucharte)
(Ich will deine Stimme hören, ich will dich hören)
Bésame, que tus labios me acercan a Dios
Küss mich, denn deine Lippen bringen mich Gott näher
(Sí que me acercan a Dios, llego al cielo)
(Ja, sie bringen mich Gott näher, ja, ich komme in den Himmel)
Llámame, que hoy quiero escuchar tu voz
Ruf mich an, denn heute will ich deine Stimme hören
(Quiero escuchar tu voz, quiero escucharte)
(Ich will deine Stimme hören, ich will dich hören)
Bésame, que tus labios me acercan a Dios
Küss mich, denn deine Lippen bringen mich Gott näher
Tócame como si fuera, tuyo de veras
Berühr mich, als wäre ich wirklich dein
Reta a mis prejuicios y hazme lo que quieras
Fordere meine Vorurteile heraus und mach mit mir, was du willst
Porque aunque naciera de nuevo, quisiera
Denn selbst wenn ich wiedergeboren würde, wollte ich
Conocer tus delirios por si nunca volvieras
Deine Ekstasen kennenlernen, falls du nie wiederkämest
Y aprovéchame, que yo te aprovecharé
Und genieß mich, denn ich werde dich genießen
Y cuéntame lo que aún no está escrito
Und erzähl mir, was noch nicht geschrieben steht
Sabes bien que no te colirio la piel
Du weißt gut, dass ich dir nicht nur schöne Augen mache
Y tu ser ya me está llamando a gritos
Und dein Wesen ruft schon laut nach mir
Me gustan sus ojitos sin maquillaje
Ich mag ihre Augen ohne Make-up
Y su monte de Venus es mi paisaje
Und ihr Venushügel ist meine Landschaft
Como a ella le gusta, le prendo un blunt de uva
Wie es ihr gefällt, zünde ich ihr einen Trauben-Blunt an
Y le digo un par de cosas pa' que vuelva y se suba
Und sage ihr ein paar Dinge, damit sie wieder hochkommt
Me gustan sus ojitos sin maquillaje
Ich mag ihre Augen ohne Make-up
Y su monte de Venus es mi paisaje
Und ihr Venushügel ist meine Landschaft
Como a ella le gusta, le prendo un blunt de uva
Wie es ihr gefällt, zünde ich ihr einen Trauben-Blunt an
Y le digo un par de cosas pa' que vuelva y se suba
Und sage ihr ein paar Dinge, damit sie wieder hochkommt
Y decídelo todo
Und du, entscheide alles
Hazlo todo a tu modo
Mach alles auf deine Art
Por este momento solo piensa en ti
Denk in diesem Moment nur an dich
Y decídelo todo
Und du, entscheide alles
Hazlo todo a tu modo
Mach alles auf deine Art
Tanto que al despertarte, solo estés pensando en
So sehr, dass du beim Aufwachen nur an mich denkst
Y quiere que suba al espacio
Und sie will, dass ich ins All aufsteige
Y que entre las estrellas la bese
Und dass ich sie zwischen den Sternen küsse
Y prefiere que vaya despacio
Und sie bevorzugt, dass ich langsam mache
A la seducción me estremece
Mich erregt die Verführung
Está brutal con su pelo lacio
Sie sieht umwerfend aus mit ihrem glatten Haar
Y su boca hace que me confiese
Und ihr Mund bringt mich dazu zu gestehen
Seguro que me desgracio
Sicherlich drehe ich durch
Y si te acercas mi mente enloquece
Und wenn du näherkommst, dreht mein Verstand durch
Me gustan sus ojitos sin maquillaje
Ich mag ihre Augen ohne Make-up
Y su monte de Venus es mi paisaje
Und ihr Venushügel ist meine Landschaft
Como a ella le gusta, le prendo un blunt de uva
Wie es ihr gefällt, zünde ich ihr einen Trauben-Blunt an
Y le digo un par de cosas pa' que vuelva y se suba
Und sage ihr ein paar Dinge, damit sie wieder hochkommt
Llámame, que hoy quiero escuchar tu voz
Ruf mich an, denn heute will ich deine Stimme hören
(Quiero escuchar tu voz, quiero escucharte)
(Ich will deine Stimme hören, ich will dich hören)
Bésame, que tus labios me acercan a Dios
Küss mich, denn deine Lippen bringen mich Gott näher
(Sí que me acercan a Dios, llego al cielo)
(Ja, sie bringen mich Gott näher, ja, ich komme in den Himmel)
Llámame, que hoy quiero escuchar tu voz
Ruf mich an, denn heute will ich deine Stimme hören
(Quiero escuchar tu voz, quiero escucharte)
(Ich will deine Stimme hören, ich will dich hören)
Bésame, que tus labios me acercan a Dios
Küss mich, denn deine Lippen bringen mich Gott näher
(Sí que me acercan a Dios, subo al cielo)
(Ja, sie bringen mich Gott näher, ja, ich steige in den Himmel auf)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.