Nanpa Básico - Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nanpa Básico - Mundo




Mundo
World
Gente, carros, edificios
People, cars, buildings
Cielo, suelo, sacrificios
Heaven, earth, sacrifices
Lindos, feos, beneficios
Beautiful, ugly, benefits
Tinta y humo son prejuicios
Ink and smoke are prejudices
Gente, carros, edificios
People, cars, buildings
Cielo, suelo, sacrificios
Heaven, earth, sacrifices
Lindos, feos, beneficios
Beautiful, ugly, benefits
Tinta y humo son prejuicios
Ink and smoke are prejudices
Estamos aquí esperando la muerte
We are here waiting for death
Con la paciencia de quien no quiere la vida
With the patience of one who does not want life
¿Dónde estás querido Dios?, que yo quiero conocerte
Where are you, dear God, that I want to meet you
Anoche hablé con Serafín para darte la bienvenida
Last night I spoke to Seraphim to welcome you
Tantos vasos, tantos platos, no hay comida
So many glasses, so many plates, no food
Tantos besos, tantos lazos crean heridas
So many kisses, so many ties create wounds
Tantos tontos están tanteando la medida
So many fools are testing the water
Tanta tela y la prefiero desvestida
So much fabric and I prefer her undressed
De lo absurdo a lo absurdo ahora hay un puente
From the absurd to the absurd there is now a bridge
Cada vez hay más gente que odia a la gente
There are more and more people who hate people
Reina sin conora y sin pretendiente
Queen without a crown and without a pretender
Con esclavo, con dinero es suficiente
With a slave, with money is enough
Le hablo a mi rata, le canto a mis plantas
I talk to my rat, I sing to my plants
Pienso en el futuro y se anuda mi garganta
I think about the future and my throat knots up
Retoño en mi jardín, que tanta no es tanta
I sprout in my garden, that much is not so much
Tal vez me vuelvo santo si me fornico una santa
Perhaps I will become a saint if I fornicate with a saint
¿Y por qué los celos?, si también siento hambre
And why the jealousy, if I am also hungry
Y se me está cayendo el pelo, yo me revelo
And my hair is falling out, I rebel
Mientras me construyo sin seguir ningún modelo
While I am building myself without following any model
¿Y dime, por qué los celos?, si también siento hambre
And tell me, why the jealousy, if I am also hungry
Y se me está cayendo el pelo, yo me revelo
And my hair is falling out, I rebel
Mientras me construyo sin seguir ningún modelo
While I am building myself without following any model
Y no si soy del mundo o el mundo es mío
And I don't know if I am from the world or the world is mine
Pero el sol parpadea cada vez que yo sonrío
But the sun blinks every time I smile
Si el mar son tus lágrimas me beberé los ríos
If the sea is your tears I will drink the rivers
Hasta que respondas: "en vos confío"
Until you answer: "I trust in you"
Enfermos, muertos y disparos
Sick, dead and shots
Un fuerte subterráneo y me preparo
A strong underground and I prepare
Aviones, muelles alumbran los faros
Airplanes, docks light up the lighthouses
Comercios, precios bajos, precios caros
Stores, low prices, high prices
Gente, carros, edificios
People, cars, buildings
Cielo, suelo, sacrificios
Heaven, earth, sacrifices
Lindos, feos, beneficios
Beautiful, ugly, benefits
Tinta y humo son prejuicios
Ink and smoke are prejudices
Gente, carros, edificios
People, cars, buildings
Cielo, suelo, sacrificios
Heaven, earth, sacrifices
Lindos, feos, beneficios
Beautiful, ugly, benefits
Tinta y humo son prejuicios
Ink and smoke are prejudices





Writer(s): Nanpa Básico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.