Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
una
imposible
I
want
an
impossible
one
De
esas
que
ya
no
existen
Of
those
that
no
longer
exist
Que
no
seden
ante
los
ojos
de
la
tentación
y
se
retira
si
le
insisten
Who
do
not
yield
to
the
eyes
of
temptation
and
withdraws
if
they
insist
Aunque
no
es
fácil
su
cuerpo
contra
el
calor
de
un
hombre
se
resiste
Although
it
is
not
easy
her
body
resists
against
the
heat
of
a
man
A
cualquiera
no
se
entrega,
le
encanta
que
la
conquisten
She
doesn't
give
herself
to
just
anyone,
she
loves
to
be
conquered
Yo
quiero
una
que
comprenda
la
canción
del
mundo
de
mis
utopías
I
want
one
who
understands
the
song
of
the
world
of
my
utopia
Que
por
hipocresía
jamás
me
sonría
Who
would
never
smile
at
me
out
of
hypocrisy
Que
no
se
prostituya
en
un
te
amo
Who
would
not
prostitute
herself
into
an
"I
love
you"
Yo
la
prefiero
fría
I
prefer
her
cold
Que
guarde
una
mirada
triste
pa'
que
entienda
la
mía
Who
keeps
a
sad
look
so
she
can
understand
mine
Que
no
me
fuerce
a
recitar
palabras
que
a
mí
no
me
nacen
Who
doesn't
force
me
to
recite
words
that
I
don't
feel
Que
no
me
quiera
por
cantante,
pero
que
cante
mis
frases
Who
doesn't
love
me
because
I'm
a
singer,
but
sings
my
verses
Que
por
ningún
motivo
mis
labios
por
otros
los
remplace
Who
for
any
reason
replaces
my
lips
with
others
Y
que
camine
de
mi
mano
orgullosa
aunque
muchos
nos
rechacen
And
who
walks
hand
in
hand
with
me
proudly
even
if
many
reject
us
Que
le
guste
la
musica
y
que
adore
los
tatuajes
Who
likes
music
and
adores
tattoos
Que
cambie
los
bares
por
mi
presencia
y
el
humo
Who
changes
bars
for
my
presence
and
smoke
Que
supere
la
moral
pa'
hablar
el
mismo
lenguaje
Who
overcomes
morals
to
speak
the
same
language
Y
que
se
llame
Juana
pa'
que
rime
con
lo
que
fumo
And
who
is
called
Juana
so
it
rhymes
with
what
I
smoke
Me
han
dicho
que
se
esconde
donde
se
perdió
la
verdad
I've
been
told
that
she
hides
where
the
truth
was
lost
En
un
sitio
chiquitico
donde
termina
la
inmensidad
In
a
small
place
where
immensity
ends
Que
la
vieron
bailar
de
mano
con
la
soledad
That
they
saw
her
dancing
hand
in
hand
with
loneliness
Espérame
allá
Wait
for
me
there
Mañana
dejo
esta
ciudad
Tomorrow
I
leave
this
city
Me
han
dicho
que
se
esconde
donde
se
perdió
la
verdad
I've
been
told
that
she
hides
where
the
truth
was
lost
En
un
sitio
chiquitico
donde
termina
la
inmensidad
In
a
small
place
where
immensity
ends
Que
la
vieron
bailar
de
mano
con
la
soledad
That
they
saw
her
dancing
hand
in
hand
with
loneliness
Espérame
allá
Wait
for
me
there
Mañana
dejo
esta
ciudad
Tomorrow
I
leave
this
city
Yo
quiero
una
que
le
haga
el
amor
a
mi
retina
I
want
one
who
makes
love
to
my
retina
Que
su
intención
sea
un
caudal
de
aguita
cristalina
Whose
intention
is
a
stream
of
crystal
clear
water
Que
yo
diga
que
esa
chica
conmigo
combina
That
I
can
say
that
this
girl
matches
with
me
Para
desnudar
su
espíritu
To
undress
her
spirit
Antes
de
tocar
su
vagina
Before
touching
her
vagina
Yo
quiero
una
que
ponga
a
volar
las
mariposas
en
mi
vientre
I
want
one
who
makes
the
butterflies
fly
in
my
belly
Que
me
tome
de
la
mano
en
mis
viajes
pa'
la
luna
Who
takes
my
hand
on
my
trips
to
the
moon
Que
si
pasa
uno
más
guapo
no
se
me
desconcentre
Who
doesn't
lose
focus
on
me
if
a
more
handsome
one
passes
by
Que
yo
la
haré
sentir
que
como
ella
no
hay
ninguna
That
I
will
make
her
feel
that
there
is
no
one
like
her
Yo
quiero
una,
que
aplique
y
me
enseñe
buenos
modales
I
want
one
who
applies
and
teaches
me
good
manners
Que
supere
mi
cariño
antes
que
las
redes
sociales
Who
values
my
love
more
than
social
media
Que
lea
la
riqueza
fuera
de
los
bienes
materiales
Who
reads
the
richness
outside
of
material
goods
Yo
quiero
una
diferente,
odio
las
personas
normales
I
want
a
different
one,
I
hate
normal
people
Me
han
dicho
que
se
esconde
donde
se
perdió
la
verdad
I've
been
told
that
she
hides
where
the
truth
was
lost
En
un
sitio
chiquitico
donde
termina
la
inmensidad
In
a
small
place
where
immensity
ends
Que
la
vieron
bailar
de
mano
con
la
soledad
That
they
saw
her
dancing
hand
in
hand
with
loneliness
Espérame
allá
Wait
for
me
there
Mañana
dejo
esta
ciudad
Tomorrow
I
leave
this
city
Me
han
dicho
que
se
esconde
donde
se
perdió
la
verdad
I've
been
told
that
she
hides
where
the
truth
was
lost
En
un
sitio
chiquitico
donde
termina
la
inmensidad
In
a
small
place
where
immensity
ends
Que
la
vieron
bailar
de
mano
con
la
soledad
That
they
saw
her
dancing
hand
in
hand
with
loneliness
Esperame
allá
Wait
for
me
there
Mañana
dejo
esta
ciudad
Tomorrow
I
leave
this
city
Este
es
mi
prototipo
sí,
así,
así
This
is
my
prototype,
yes,
yes,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.