Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
una
imposible
Я
хочу
себе
невозможную,
De
esas
que
ya
no
existen
Из
тех,
что
уже
не
существуют,
Que
no
seden
ante
los
ojos
de
la
tentación
y
se
retira
si
le
insisten
Которая
не
поддаётся
взглядам
искушения
и
уходит,
если
настаивают.
Aunque
no
es
fácil
su
cuerpo
contra
el
calor
de
un
hombre
se
resiste
Хотя
это
нелегко,
её
тело
сопротивляется
жару
мужчины.
A
cualquiera
no
se
entrega,
le
encanta
que
la
conquisten
Она
не
отдаётся
кому
попало,
ей
нравится,
когда
её
завоевывают.
Yo
quiero
una
que
comprenda
la
canción
del
mundo
de
mis
utopías
Я
хочу
ту,
которая
поймёт
песню
мира
моих
утопий,
Que
por
hipocresía
jamás
me
sonría
Которая
никогда
не
улыбнётся
мне
из
лицемерия,
Que
no
se
prostituya
en
un
te
amo
Которая
не
продаётся
за
«я
тебя
люблю»,
Yo
la
prefiero
fría
Я
предпочитаю
её
холодной.
Que
guarde
una
mirada
triste
pa'
que
entienda
la
mía
Пусть
в
её
взгляде
будет
печаль,
чтобы
она
поняла
мою.
Que
no
me
fuerce
a
recitar
palabras
que
a
mí
no
me
nacen
Чтобы
она
не
заставляла
меня
произносить
слова,
которые
мне
не
идут
от
сердца,
Que
no
me
quiera
por
cantante,
pero
que
cante
mis
frases
Чтобы
она
не
любила
меня
за
то,
что
я
певец,
но
пела
мои
фразы,
Que
por
ningún
motivo
mis
labios
por
otros
los
remplace
Чтобы
ни
при
каких
обстоятельствах
не
заменяла
мои
губы
другими,
Y
que
camine
de
mi
mano
orgullosa
aunque
muchos
nos
rechacen
И
чтобы
шла
со
мной
рука
об
руку
гордо,
даже
если
многие
нас
отвергают.
Que
le
guste
la
musica
y
que
adore
los
tatuajes
Чтобы
ей
нравилась
музыка
и
она
обожала
татуировки,
Que
cambie
los
bares
por
mi
presencia
y
el
humo
Чтобы
она
променяла
бары
на
моё
присутствие
и
дым,
Que
supere
la
moral
pa'
hablar
el
mismo
lenguaje
Чтобы
она
преодолела
мораль,
чтобы
говорить
на
одном
языке
со
мной,
Y
que
se
llame
Juana
pa'
que
rime
con
lo
que
fumo
И
чтобы
её
звали
Хуана,
чтобы
рифмовалось
с
тем,
что
я
курю.
Me
han
dicho
que
se
esconde
donde
se
perdió
la
verdad
Мне
сказали,
что
она
прячется
там,
где
потерялась
правда,
En
un
sitio
chiquitico
donde
termina
la
inmensidad
В
маленьком
местечке,
где
кончается
безмерность,
Que
la
vieron
bailar
de
mano
con
la
soledad
Что
её
видели
танцующей
рука
об
руку
с
одиночеством.
Espérame
allá
Жди
меня
там,
Mañana
dejo
esta
ciudad
Завтра
я
покину
этот
город.
Me
han
dicho
que
se
esconde
donde
se
perdió
la
verdad
Мне
сказали,
что
она
прячется
там,
где
потерялась
правда,
En
un
sitio
chiquitico
donde
termina
la
inmensidad
В
маленьком
местечке,
где
кончается
безмерность,
Que
la
vieron
bailar
de
mano
con
la
soledad
Что
её
видели
танцующей
рука
об
руку
с
одиночеством.
Espérame
allá
Жди
меня
там,
Mañana
dejo
esta
ciudad
Завтра
я
покину
этот
город.
Yo
quiero
una
que
le
haga
el
amor
a
mi
retina
Я
хочу
ту,
которая
будет
заниматься
любовью
с
моей
сетчаткой,
Que
su
intención
sea
un
caudal
de
aguita
cristalina
Чьи
намерения
будут
потоком
кристально
чистой
воды,
Que
yo
diga
que
esa
chica
conmigo
combina
Чтобы
я
сказал,
что
эта
девушка
мне
подходит,
Para
desnudar
su
espíritu
Чтобы
обнажить
её
душу
Antes
de
tocar
su
vagina
Прежде,
чем
прикоснуться
к
её
телу.
Yo
quiero
una
que
ponga
a
volar
las
mariposas
en
mi
vientre
Я
хочу
ту,
которая
заставит
бабочек
порхать
в
моем
животе,
Que
me
tome
de
la
mano
en
mis
viajes
pa'
la
luna
Которая
возьмет
меня
за
руку
в
моих
путешествиях
на
луну,
Que
si
pasa
uno
más
guapo
no
se
me
desconcentre
Которая
не
потеряет
концентрации,
если
пройдет
мимо
кто-то
более
красивый.
Que
yo
la
haré
sentir
que
como
ella
no
hay
ninguna
Я
заставлю
её
почувствовать,
что
такой,
как
она,
больше
нет.
Yo
quiero
una,
que
aplique
y
me
enseñe
buenos
modales
Я
хочу
ту,
которая
научит
меня
хорошим
манерам,
Que
supere
mi
cariño
antes
que
las
redes
sociales
Которая
ценит
мою
любовь
больше,
чем
социальные
сети,
Que
lea
la
riqueza
fuera
de
los
bienes
materiales
Которая
видит
богатство
вне
материальных
благ.
Yo
quiero
una
diferente,
odio
las
personas
normales
Я
хочу
другую,
я
ненавижу
нормальных
людей.
Me
han
dicho
que
se
esconde
donde
se
perdió
la
verdad
Мне
сказали,
что
она
прячется
там,
где
потерялась
правда,
En
un
sitio
chiquitico
donde
termina
la
inmensidad
В
маленьком
местечке,
где
кончается
безмерность,
Que
la
vieron
bailar
de
mano
con
la
soledad
Что
её
видели
танцующей
рука
об
руку
с
одиночеством.
Espérame
allá
Жди
меня
там,
Mañana
dejo
esta
ciudad
Завтра
я
покину
этот
город.
Me
han
dicho
que
se
esconde
donde
se
perdió
la
verdad
Мне
сказали,
что
она
прячется
там,
где
потерялась
правда,
En
un
sitio
chiquitico
donde
termina
la
inmensidad
В
маленьком
местечке,
где
кончается
безмерность,
Que
la
vieron
bailar
de
mano
con
la
soledad
Что
её
видели
танцующей
рука
об
руку
с
одиночеством.
Esperame
allá
Жди
меня
там,
Mañana
dejo
esta
ciudad
Завтра
я
покину
этот
город.
Este
es
mi
prototipo
sí,
así,
así
Это
мой
прототип,
да,
вот
такой,
вот
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.