Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Invito a No Hacer Nada
I Invite You To Do Nothing
Déjate
lleva-ar,
te
invito
a
no
hacer
nada,
nada
te
va
a
pasar
Let
yourself
go,
I
invite
you
to
do
nothing,
nothing
will
happen
to
you
Déjate
lleva-ar,
solo
somos
tú
y
yo,
seguro
te
va
a
encantar
Let
yourself
go,
it's
just
you
and
me,
I'm
sure
you'll
love
it
Déjate
llevar,
te
invito
a
no
hacer
nada,
nada
te
va
a
pasar
Let
yourself
go,
I
invite
you
to
do
nothing,
nothing
will
happen
to
you
Déjate
llevar,
solo
somos
tú
y
yo,
y
seguro
te
va
a
encantar
Let
yourself
go,
it's
just
you
and
me,
and
I'm
sure
you'll
love
it
No
sé
qué
quiero
hacer,
pero
quiero
que
sea
contigo
I
don't
know
what
I
want
to
do,
but
I
want
it
to
be
with
you
Que
no
exista
el
tiempo,
como
en
un
cuento
de
hadas
That
time
doesn't
exist,
like
in
a
fairy
tale
Pon
el
plan
que
quieras,
que
te
sigo
Make
any
plan
you
want,
I'll
follow
you
Acércate
a
mí,
yo
te
invito
a
no
hacer
nada
Come
closer
to
me,
I
invite
you
to
do
nothing
Tócame
la
puerta,
pa′
ti
siempre
habrá
un
lugar
Knock
on
my
door,
there
will
always
be
a
place
for
you
Busca
alguna
excusa,
un
café
o
podemos
hablar
Find
an
excuse,
a
coffee
or
we
can
talk
Tú
sabes
que
me
sobra
pa'
fumar
You
know
I
have
more
than
enough
to
smoke
Agárrame
la
mano
y
salgamos
a
caminar
Take
my
hand
and
let's
go
for
a
walk
Sigamos
este
camino
Let's
follow
this
path
Si
no
entiendes
mis
labios,
con
gusto
te
los
defino
If
you
don't
understand
my
lips,
I'll
gladly
define
them
for
you
Cuando
estoy
solo
en
casa
no
sabes
qué
me
imagino
When
I'm
alone
at
home,
you
don't
know
what
I
imagine
Lo
hacemos
realidad
y
siente
celos
el
destino
We
make
it
real
and
destiny
gets
jealous
Lo
que
más
me
gusta
de
ti,
hoy
te
lo
confieso
What
I
like
most
about
you,
today
I
confess
it
to
you
Que
vuelves
a
mis
brazos,
así
no
tenga
un
peso
That
you
come
back
to
my
arms,
even
if
I
don't
have
a
penny
Te
gusto
como
soy;
loquito
y
travieso
You
like
me
the
way
I
am;
crazy
and
mischievous
Y
mi
sed
las
sacia
la
magia
de
tus
besos
And
my
thirst
is
quenched
by
the
magic
of
your
kisses
Déjate
lleva-ar,
te
invito
a
no
hacer
nada,
nada
te
va
a
pasar
Let
yourself
go,
I
invite
you
to
do
nothing,
nothing
will
happen
to
you
Déjate
lleva-ar,
solo
somos
tú
y
yo,
seguro
te
va
a
encantar
Let
yourself
go,
it's
just
you
and
me,
I'm
sure
you'll
love
it
Déjate
llevar,
te
invito
a
no
hacer
nada,
nada
te
va
a
pasar
Let
yourself
go,
I
invite
you
to
do
nothing,
nothing
will
happen
to
you
Déjate
llevar,
solo
somos
tú
y
yo,
y
seguro
te
va
a
encantar
Let
yourself
go,
it's
just
you
and
me,
and
I'm
sure
you'll
love
it
Mi
plan
para
hoy
es
tu
boca
My
plan
for
today
is
your
mouth
Acompáñame
a
cantar,
al
ritmo
de
la
guitarra
Come
sing
with
me,
to
the
rhythm
of
the
guitar
Tú
sabes
que
todita
me
provocas
You
know
you
provoke
me
all
over
Hagamos
el
amor,
mientras
gritan
las
cigarras
Let's
make
love
while
the
cicadas
scream
Baby,
pongamos
una
película,
así
no
la
veamos
Baby,
let's
put
on
a
movie,
even
if
we
don't
watch
it
Que
la
voz
de
Di
Caprio
suene
mientras
nos
tocamos,
y
así
llegamos
Let
Di
Caprio's
voice
sound
while
we
touch
each
other,
and
that's
how
we
get
there
Escucha,
baby,
girl,
yo
te
quiero
tener
Listen,
baby,
girl,
I
want
to
have
you
Me
basta
con
tu
nombre,
no
te
quiero
conocer
Your
name
is
enough
for
me,
I
don't
want
to
know
you
Así
llegamos
frescos
al
amanecer,
yeah
That's
how
we
get
to
dawn
fresh,
yeah
Después
de
tanto
y
tanto
After
so
much
and
so
much
De
haber
saciado
nuestra
sed
Having
quenched
our
thirst
Ven
a
la
cocina
hagamos
algo
Come
to
the
kitchen,
let's
make
something
Hornea
lo
que
sea,
que
yo
le
echo
hielo
al
té
Bake
whatever,
I'll
ice
the
tea
Girl,
déjate
Girl,
let
yourself
Déjate
lleva-ar,
te
invito
a
no
hacer
nada,
nada
te
va
a
pasar
Let
yourself
go,
I
invite
you
to
do
nothing,
nothing
will
happen
to
you
Déjate
lleva-ar,
solo
somos
tú
y
yo,
seguro
te
va
a
encantar
Let
yourself
go,
it's
just
you
and
me,
I'm
sure
you'll
love
it
Déjate
llevar,
te
invito
a
no
hacer
nada,
nada
te
va
a
pasar
Let
yourself
go,
I
invite
you
to
do
nothing,
nothing
will
happen
to
you
Déjate
llevar,
solo
somos
tú
y
yo,
y
seguro
te
va
a
encantar
Let
yourself
go,
it's
just
you
and
me,
and
I'm
sure
you'll
love
it
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Wo-oh,
wo-oh,
wo-oh,
wo-oh,
wo-oh
Nanpa
Básico
Nanpa
Básico
Alka
prodúceme
Alka
produce
me
Y
es
otro
paso
a
la
locura,
yeah
And
it's
another
step
to
madness,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanpa Básico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.