Nanu - Tormenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanu - Tormenta




Tormenta
Буря
Miro en los ojos ya no qué hacer
Смотрю в твои глаза, не знаю, что делать,
Sintiéndome expuesta a otra vez caer
Чувствую себя уязвимой, снова могу упасть.
En una tormenta salvaje sin fin
В дикой буре без конца,
El sentimiento se apodera de
Чувство овладевает мной.
Y aparece esa sombra gris
И появляется эта серая тень,
Ese dolor no me deja seguir
Эта боль не дает мне идти дальше.
Me dice: "corre, no lo vuelvas a hacer"
Она говорит: "Беги, не делай этого снова,"
Son todos iguales, no vaya a creer
"Все они одинаковые, не верь."
De la manera en que él me toca
В том, как ты меня касаешься,
En como tu beso derrite en mi boca
В том, как твой поцелуй тает у меня во рту,
En la pasión y el fuego que provoca
В страсти и огне, которые ты вызываешь,
En como me enciende volviéndome loca
В том, как ты зажигаешь меня, сводя с ума.
En la mirada que rompe mi ser
Во взгляде, который разбивает мое существо,
Rompe mi escudo, todo pueden ver
Разбивает мой щит, все могут видеть
Todo el daño en mi corazón
Всю боль в моем сердце,
Todo lo que escondo, todo el temor
Все, что я скрываю, весь свой страх.
¿Y dime cómo lo hago, mi amor?
И скажи мне, как мне это сделать, любимый?
¿Cómo no sentir este dolor en mi corazón?
Как не чувствовать эту боль в моем сердце?
Odiándome a mi misma por no poder ser mejor
Ненавижу себя за то, что не могу быть лучше.
Como me gustaría que seamos solo y yo
Как бы мне хотелось, чтобы были только ты и я.
Pero me persigue este pasado
Но меня преследует это прошлое,
Este dolor tan atrapado
Эта боль, так глубоко запрятанная
En mi pecho y en mi alma
В моей груди и в моей душе,
Una tormenta sin calma
Буря без спокойствия.
Una tormenta sin calma
Буря без спокойствия,
Una tormenta sin calma
Буря без спокойствия,
Una tormenta sin calma, oh, oh-oh-oh-oh
Буря без спокойствия, о, о-о-о-о-о.
¿Cómo mostrar quien realmente soy?
Как показать, кто я на самом деле?
Si siempre me han usado y aquí estoy
Если меня всегда использовали, и вот я здесь,
Tirándote mi dolor
Выплескиваю на тебя свою боль.
Te mereces alguien mejor
Ты заслуживаешь кого-то лучше.
Y que tus ojos ven todo en
И я знаю, что твои глаза видят все во мне,
Penetra en mi ser, desnuda ante ti
Проникают в мое существо, обнаженное перед тобой.
El único que pudo ver la verdad
Единственный, кто смог увидеть правду,
Todo lo que escondo, mi fragilidad
Все, что я скрываю, мою хрупкость.
Y pregunta: "¿por qué te vas?"
И спрашиваешь: "Почему ты уходишь?"
Nunca pa delante, siempre yendo para atrás
Никогда вперед, всегда назад.
Déjame explicarte, dame una oportunidad
Позволь мне объяснить, дай мне шанс.
Sos un hombre de verdad y no te puedo lastimar
Ты настоящий мужчина, и я не могу тебя ранить.
Para toda loca desquiciada
Для каждой безумной, потерянной,
Para una princesa atrapada
Для принцессы в заточении.
Me va consumiendo este temor
Меня поглощает этот страх,
Y esta canción es mi perdón
И эта песня мое прощение.
¿Y dime cómo lo hago mi amor?
И скажи мне, как мне это сделать, любимый?
¿Cómo no sentir este dolor en mi corazón?
Как не чувствовать эту боль в моем сердце?
Odiándome a mi misma por no poder ser mejor
Ненавижу себя за то, что не могу быть лучше.
Como me gustaría que seamos solo y yo
Как бы мне хотелось, чтобы были только ты и я.
Pero me persigue este pasado
Но меня преследует это прошлое,
Este dolor tan atrapado
Эта боль, так глубоко запрятанная
En mi pecho y en mi alma
В моей груди и в моей душе,
Una tormenta sin calma
Буря без спокойствия.
Una tormenta sin calma
Буря без спокойствия,
Una tormenta sin calma
Буря без спокойствия,
Una tormenta sin calma, oh, oh-oh-oh-oh
Буря без спокойствия, о, о-о-о-о-о.





Writer(s): Daniela Sofia Bragagnolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.