Paroles et traduction Nanu feat. Medylandia - Inservible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
joyas
se
cuidan,
la
flor
se
marchita
Jewels
are
taken
care
of,
the
flower
withers
Lo
que
no
valora',
despue'
otro
lo
toma
What
you
don't
value,
someone
else
takes
(Vamo'
al
mambo)
(Let's
go
mambo)
Baby,
hoy
ya
no
lloro
más
por
tu
falso
amor
Baby,
today
I
no
longer
cry
over
your
fake
love
Y
ahora
me
llama
para
saber
como
se
me
fue
el
dolo-or
And
now
you
call
me
to
find
out
how
the
pain-ain
has
gone
Baby,
no
fue
fácil,
no
te
voy
a
mentir
Baby,
it
wasn't
easy,
I'm
not
going
to
lie
to
you
Pero
ahora,
de
nuevo
siento
placer,
envuelta
en
calor
y
en
sudo-or
But
now,
again
I
feel
pleasure,
wrapped
in
warmth
and
in
sweat
Las
noches
sin
pasión
y
sin
fuego
Nights
without
passion
and
without
fire
Lo
que
fingí,
yo
lo
hice
por
tu
ego
What
I
pretended,
I
did
it
for
your
ego
Y
la
pasión
me
descontrolo
And
the
passion
overwhelmed
me
Era
tu
amigo,
perdón,
no
lo
niego
I
was
your
friend,
sorry,
I
don't
deny
it
Al
principio
solo
era
un
secreto
At
first
it
was
just
a
secret
Pero
nos
escuchó
el
barrio
completo
But
the
whole
neighborhood
heard
us
Y
ahora
vas
llorando
en
cada
rincón
And
now
you
go
around
crying
in
every
corner
Suplicando
tenerme
de
nuevo
Begging
to
have
me
again
Inservible,
no
me
venga'
a
suplicar
Useless,
don't
come
begging
me
Inservible,
no
me
venga'
a
reprochar
Useless,
don't
come
reproaching
me
Inservible,
no
me
venga'
a
suplicar
Useless,
don't
come
begging
me
Inservible,
nunca
me
hiciste
acabar
Useless,
you
never
made
me
finish
Me
cansaste,
me
hartaste,
por
favor,
ya
no
me
llames
You
tired
me,
you
sickened
me,
please
don't
call
me
anymore
No
te
hagas
el
dolido,
no
supiste
valorarme
Do
not
act
hurt,
you
did
not
know
how
to
value
me
Me
clave
a
tu
amigo,
a
tu
primo,
y
voy
por
tu
papá
I
screwed
your
friend,
your
cousin,
and
I'm
going
for
your
dad
Así
lo
sacaste
de,
pero
de
tu
mamá
That
way
I'll
get
it
out
of
you,
but
out
of
your
mom
Acostándote
con
tantas,
y
nada
aprendiste
Sleeping
with
so
many,
and
you
learned
nothing
Tuve
fé
y
paciencia,
pero
mi
tiempo
perdiste
I
had
faith
and
patience,
but
you
wasted
my
time
Bueno
para
nada,
mediocre,
lacra
humana
Good
for
nothing,
mediocre,
human
scum
Ni
un
poco
de
esmero,
se
apagó
la
llama
(que
pelotudo)
Not
even
a
little
bit
of
effort,
the
flame
went
out
(how
stupid)
Inservible,
no
me
venga'
a
suplicar
Useless,
don't
come
begging
me
Inservible,
no
me
venga'
a
reprochar
Useless,
don't
come
reproaching
me
Inservible,
no
me
venga'
a
suplicar
Useless,
don't
come
begging
me
Inservible,
nunca
me
hiciste
acabar
Useless,
you
never
made
me
finish
(Medy-Medylandia)
(Medy-Medylandia)
Inservible,
poca
cosa,
poco
hombre
(hombre)
Useless,
little
thing,
little
man
Inservible,
poca
cosa,
poco
hombre
(hombre)
Useless,
little
thing,
little
man
Inservible,
poca
cosa,
poco
hombre
Useless,
little
thing,
little
man
Inservible,
poca
cosa,
poco
hombre
Useless,
little
thing,
little
man
(Callate,
inservible)
(Shut
up,
useless)
Inservible,
no
me
venga'
a
suplicar
Useless,
don't
come
begging
me
Inservible,
no
me
venga'
a
reprochar
Useless,
don't
come
reproaching
me
Inservible,
no
me
venga'
a
suplicar
Useless,
don't
come
begging
me
Inservible,
nunca
me
hiciste
acabar
Useless,
you
never
made
me
finish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniela Sofia Bragagnolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.