Paroles et traduction Nao'ymt - 孤島
午後からさらに雨が強くなるみたい
It
seems
like
the
rain
will
get
even
heavier
in
the
afternoon
先を急ぐ雫たどるその指先
My
fingertips
trace
the
raindrops
that
are
hurrying
along
窓の隙間初夏の匂いが
The
scent
of
early
summer
through
the
crack
in
the
window
混ざった風に踊る力ーテン
Mingling
in
the
wind,
dancing
curtains
湿った傘が描いた地図
The
map
drawn
by
the
wet
umbrella
どこへ行こうか
Where
should
we
go?
降り続く雨が
The
relentless
rain
君の足跡を
Erases
your
footprints
もう心配ない
There's
nothing
to
worry
about
ひとつになる鼓動
Beats
that
become
one
誰も知らない音
A
sound
that
no
one
knows
二人きりまどろむ
Dozing
off,
just
the
two
of
us
ここは秘密の孤島
This
is
a
secret
isolated
island
画面を流れる
Scrolling
through
the
scenery
景色に思いを馳せる
Letting
my
thoughts
wander
半覚醒温かくて
Half
awake
and
warm
夢の中の小惑星へ
To
a
tiny
planet
in
my
dreams
君の髪が頬を撫でる
Your
hair
caresses
my
cheek
ふと目を開ける
Suddenly,
I
open
my
eyes
世界から人が消えた後
After
the
world
disappears
どこへ行こうか
Where
should
we
go?
降り続く雨が
The
relentless
rain
君の足跡を
Erases
your
footprints
もう心配ない
There's
nothing
to
worry
about
ひとつになる鼓動
Beats
that
become
one
誰も知らない音
A
sound
that
no
one
knows
人きりまどろむ
Dozing
off,
just
the
two
of
us
ここは秘密の孤島
This
is
a
secret
isolated
island
ここは秘密の孤島
This
is
a
secret
isolated
island
ここは秘密の孤島
This
is
a
secret
isolated
island
剥がれこぼれ落ちていく
Slowly
peels
away
雨が止めば
When
the
rain
stops
また夏が巡ってくる
Summer
will
come
around
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nao'ymt
Album
孤島
date de sortie
19-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.