Naomi Raine - Gaze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naomi Raine - Gaze




Set our hearts on fire
Зажги наши сердца в огне
Set our hearts ablaze
Зажги наши сердца!
We want more of you, more of You
Мы хотим больше тебя, больше тебя.
Give us more of You
Дай нам больше тебя.
This is our desire
Это наше желание.
Just a chance to gaze
Просто шанс посмотреть.
We want more of You, more of You
Мы хотим больше тебя, больше тебя.
Give us more of You
Дай нам больше тебя.
This hunger, it outweighs our brokenness
Этот голод перевешивает нашу разбитость.
We'll chase You with all our relentlessness
Мы будем преследовать тебя со всей нашей неумолимостью.
Through every valley and wilderness, we will seek You, oh
Через каждую долину и пустыню мы будем искать тебя, о
In every season, we know You're here
В любое время года мы знаем, что ты здесь.
We see You, Your beauty can't be compared
Мы видим тебя, твоя красота ни с чем не сравнима.
In every valley and wilderness, we will find You, oh
В каждой долине и пустыне мы найдем тебя, о
All we want to do, all we want to do is gaze
Все, что мы хотим делать, все, что мы хотим делать-это смотреть.
We want to see Your face
Мы хотим видеть твое лицо.
All we want to do, all we want to do is
Все, что мы хотим сделать, все, что мы хотим сделать-это ...
Behold the beauty of Your glory
Узри красоту твоей славы.
All we want to do, all we want to do is gaze
Все, что мы хотим делать, все, что мы хотим делать-это смотреть.
We want to see Your face, Lord
Мы хотим видеть твое лицо, Господь.
All we want to do, all we want to do is
Все, что мы хотим сделать, все, что мы хотим сделать-это ...
Behold the beauty of Your glory, yeah
Созерцай красоту своей славы, да
Set our hearts on fire
Зажги наши сердца в огне
Set our hearts ablaze
Зажги наши сердца!
We want more of You, (more of You), more of You
Мы хотим больше тебя, (больше тебя), больше тебя.
Give us more of You
Дай нам больше тебя.
(This is our desire)
(Это наше желание)
This is our desire
Это наше желание.
Just a chance to gaze
Просто шанс посмотреть.
We want more of You, more of You
Мы хотим больше тебя, больше тебя.
Give us more of You
Дай нам больше тебя.
This hunger, it outweighs our brokenness
Этот голод перевешивает нашу разбитость.
We'll chase You with all our relentlessness
Мы будем преследовать тебя со всей нашей неумолимостью.
Through every valley and wilderness, we will seek You, oh
Через каждую долину и пустыню мы будем искать тебя, о
In every season, we know You're there
В любое время года мы знаем, что ты там.
We see You, Your beauty can't be compared
Мы видим тебя, твоя красота ни с чем не сравнима.
In every valley and wilderness, we will find You, oh
В каждой долине и пустыне мы найдем тебя, о
('Cause all we want) All we want to do, all we want to do is gaze
(Потому что все, чего мы хотим) все, что мы хотим делать, все, что мы хотим делать, - это смотреть.
We want to see Your face, Lord
Мы хотим видеть твое лицо, Господь.
All we want to do, all we want to do is
Все, что мы хотим сделать, все, что мы хотим сделать-это ...
Behold the beauty of Your glory
Узри красоту твоей славы.
All we want to do, all we want to do is gaze
Все, что мы хотим делать, все, что мы хотим делать-это смотреть.
We want to see Your face, Lord
Мы хотим видеть твое лицо, Господь.
All we want to do, all we want to do is
Все, что мы хотим сделать, все, что мы хотим сделать-это ...
Behold the beauty of Your glory
Узри красоту твоей славы.
Let us be the ones that take Your heart away
Позволь нам быть теми, кто заберет твое сердце.
We are overcome, You take our breath away
Мы побеждены, у нас захватывает дух.
We will be the ones that love You zealously
Мы будем теми, кто ревностно любит тебя.
We are overcome, You love us jealously
Мы побеждены, ты любишь нас ревниво.
(Let us be the ones that) Take your heart away (Take your heart away)
(Позволь нам быть теми, кто) заберет твое сердце (заберет твое сердце)
We become undone, You take our breath away (We become undone You take our breath away)
Мы становимся уничтоженными, у тебя перехватывает дыхание (мы становимся уничтоженными, у тебя перехватывает дыхание).
We will be the one (We will be the ones that love You zealously)
Мы будем единственными (мы будем теми, кто ревностно любит тебя).
We are overcome (We are overcome)
Мы побеждены (мы побеждены).
You love us, You love us (You love us jealously)
Ты любишь нас, ты любишь нас (ты любишь нас ревниво).
Let us be the ones that take your heart away (Let us be the ones that take your heart away)
Позволь нам быть теми, кто заберет твое сердце (позволь нам быть теми, кто заберет твое сердце).
We want to captivate Your heart oh God, oh God
Мы хотим пленить твое сердце, О Боже, О Боже
(We become undone) You take our breath away
(Мы становимся погибшими) от тебя у нас перехватывает дыхание.
We will be the ones (We will be the ones that love You zealously)
Мы будем теми самыми (мы будем теми самыми, кто ревностно любит тебя).
We are overcome (We are overcome, You love us jealously)
Мы побеждены (мы побеждены, ты любишь нас ревниво).
(Say all we want to do is yeah)
(Скажи, что все, что мы хотим сделать, это да)
All we want to do, all we want to do is gaze
Все, что мы хотим делать, все, что мы хотим делать-это смотреть.
(Oh Jesus, we want to see Your face)
Боже, мы хотим увидеть твое лицо)
All we want to do, all we want to do is
Все, что мы хотим сделать, все, что мы хотим сделать-это ...
Behold the beauty of Your glory
Узри красоту твоей славы.
All we want to do, all we want to do is gaze
Все, что мы хотим делать, все, что мы хотим делать-это смотреть.
We want to see Your face, Lord
Мы хотим видеть твое лицо, Господь.
All we want to do, all we want to do is
Все, что мы хотим сделать, все, что мы хотим сделать-это ...
Behold the beauty of Your glory
Узри красоту твоей славы.
(Say all we want to do)
(Скажи все, что мы хотим сделать)
All we want to do, all we want to do is gaze
Все, что мы хотим делать, все, что мы хотим делать-это смотреть.
We want to see Your face
Мы хотим видеть твое лицо.
All we want to do, all we want to do is
Все, что мы хотим сделать, все, что мы хотим сделать-это ...
Behold the beauty of Your glory
Узри красоту твоей славы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.