Paroles et traduction Naomi Wachira - We Are in Trouble
We Are in Trouble
Мы в беде
It
seems
that
we
have
not
learned
the
mistakes
of
those,
who've
gone
before
us
Похоже,
мы
не
усвоили
ошибки
тех,
кто
был
до
нас,
And
we
have
not
taken
notes
from
the
Holocaust,
genocides,
segregations
and
the
crusades
И
не
сделали
выводов
из
Холокоста,
геноцидов,
сегрегации
и
крестовых
походов.
Cause
when
one
man
declares
his
religion
is
better
than
rest,
you
know
we're
in
trouble
Ведь
когда
один
мужчина
заявляет,
что
его
религия
лучше
остальных,
знай,
мы
в
беде.
And
when
one
man
thinks
his
race
is
superior
to
the
rest,
you
know
we're
in
trouble
we're
in
trouble,
you
know
we
are,
we
are
in
trouble
И
когда
один
мужчина
считает
свою
расу
выше
других,
знай,
мы
в
беде,
мы
в
беде,
знай,
мы
в
беде.
How
long
will
we
allow
pride
to
dictate
the
way
we,
treat
our
fellow
man
Как
долго
мы
позволим
гордыне
диктовать,
как
мы
относимся
к
ближнему?
And
how
many
wars
could
we
have
solved
if
we
just
learned,
to
live
in
grace
and
mercy
И
сколько
войн
мы
могли
бы
предотвратить,
если
бы
просто
научились
жить
в
благодати
и
милосердии?
Cause
when
one
man
declares
his
religion
is
better
than
rest,
you
know
we're
in
trouble
Ведь
когда
один
мужчина
заявляет,
что
его
религия
лучше
остальных,
знай,
мы
в
беде.
And
when
one
man
thinks
his
race
is
superior
to
the
rest,
you
know
we're
in
trouble
we're
in
trouble,
you
know
we
are,
we
are
in
trouble
И
когда
один
мужчина
считает
свою
расу
выше
других,
знай,
мы
в
беде,
мы
в
беде,
знай,
мы
в
беде.
How
long
will
it
take
before
we
realize
that
we
are,
we
are,
oh
we
are
in
this
together
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
мы
поняли,
что
мы
все
в
одной
лодке?
If
you
hurt
your
brother,
you
hurt
yourself
Если
ты
причиняешь
боль
своему
брату,
ты
причиняешь
боль
себе.
If
you
hurt
your
sister,
you
hurt
yourself
Если
ты
причиняешь
боль
своей
сестре,
ты
причиняешь
боль
себе.
Cause
we
are,
we
are
oh
we
are
in
this
together
Ведь
мы
все,
мы
все
в
одной
лодке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WACHIRA NAOMI W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.