Naomi - Perfect Day In Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naomi - Perfect Day In Hell




That was one handshake drained of life
Это было одно рукопожатие, лишенное жизни.
Said the hangman to his wife
Сказал палач своей жене
And when he sleeps, I don't want to know his dreams
И когда он спит, я не хочу знать его сны.
So you finally made your choice
Итак, ты наконец-то сделал свой выбор.
You lost your heart and found your voice
Ты потерял свое сердце и обрел голос.
And at long last everything's just what it seems
И в конце концов все оказывается именно тем чем кажется
So there's a supernova in your stomach
Значит, у тебя в желудке сверхновая.
Like getting punished for a lie you'd never tell
Как будто тебя наказали за ложь, которую ты никогда не расскажешь.
You got company in all those messed up memories
У тебя есть компания во всех этих запутанных воспоминаниях
While for me it's just another perfect day in hell
В то время как для меня это просто еще один прекрасный день в аду
Well, it's no use, this summer's gone
Что ж, это бесполезно, это лето прошло.
'Cause nothing good will just go on
Потому что ничего хорошего просто не будет продолжаться
It's still the bones that tell us all about the flesh
Это все еще кости, которые говорят нам все о плоти.
But how can something so alive
Но как может что то настолько живое
Turn into Europe '45
Поворот в Европу 45-го года
How did those papers just wind up in the trash?
Как эти бумаги оказались в мусорном баке?
Still the old phone sits on those letters that you sent me
Старый телефон до сих пор стоит на тех письмах, которые ты мне посылала.
And my home feels like a highway side motel
И мой дом похож на мотель на шоссе
So for you it's like the end of a vacation
Так что для тебя это как конец отпуска
While for me it's just another perfect day in hell
В то время как для меня это просто еще один прекрасный день в аду
And to you it's back to some unfinished business
А для тебя это возвращение к какому-то незаконченному делу.
While for me it's writing something I can't spell
В то время как для меня он пишет то, что я не могу произнести по буквам.
Guess your diary's a masterpiece
Думаю, твой дневник-настоящий шедевр.
Of something I can't grasp
Чего-то, чего я не могу понять.
And the sun ignites another perfect day in hell
И солнце зажигает еще один прекрасный день в аду.





Writer(s): Lechler Bernd, Wirtz Nico Tobias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.