Naotaro Moriyama - Conveninochousan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - Conveninochousan




Conveninochousan
Conveninochousan
うららうらうら 春うらら
Oh, how lovely, the springtime sun
サンダルの音を 響かせて
The sound of sandals, echoing along
素直になれない 散歩道
A walking path, where I can't be true
ごめんなさいと 独り言ち
I mutter "I'm sorry" to myself
大人になるって どんなこと
I wonder, what does it mean to be an adult?
派手な車が 飛ばしてる
Flashy cars speed by
明日の朝の 食パンを
I'm just a drifter, searching for
探し求める 漂流者
Bread for tomorrow's breakfast
コンビニの趙さん 笑顔でレジを叩いてる
Zhao the convenience store clerk, smiling at the register
温めますかと 斜めに首を傾けて
Her head tilts slightly, asking, "Would you like that warmed up?"
コンビニの趙さん 髪を一つにまとめてる
Zhao the convenience store clerk, her hair pulled back into a ponytail
すべての魂よ また会う日まで
To all the souls I meet, 'til we meet again
落としたコインの 表裏
The heads or tails of a dropped coin
人生はいつも タラとレバ
Life is always full of what-ifs
百年経ったら またおいで
A hundred years from now, come visit again
そのときここは 違う国
By then, this place might be a different country
コンビニの趙さん 近くの駅で見かけたよ
I saw Zhao the convenience store clerk at the station nearby
細身のジーンズで 肩にカバンをかけていた
She was wearing skinny jeans and a bag over her shoulder
コンビニの趙さん 名札の顔はノーメイク
Zhao the convenience store clerk, no makeup on her name tag photo
透明に近い 青い空に触れた
The clear blue sky, just within reach
コンビニの趙さん
Zhao the convenience store clerk
すべての魂よ また会う日まで
To all the souls I meet, 'til we meet again





Writer(s): Kaito Okachimachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.