Naotaro Moriyama - Ikiterukotogatsurainara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - Ikiterukotogatsurainara




Ikiterukotogatsurainara
If Living is Painful
生きてることが辛いなら
When life itself is torturous
いっそ小さく死ねばいい
You may as well die small
恋人と親は悲しむが
Your lover and parents will mourn
三日と経てば元通り
But after three days, they'll be back on their feet
気が付きゃみんな年取って
Sooner than you know it, they'll all be old
同じとこに行くのだから
And going to the same place anyway
生きてることが辛いなら
When life itself is torturous
わめき散らして泣けばいい
Cry out, wail all you want
その内夜は明けちゃって
Eventually, the dawn will come
疲れて眠りに就くだろう
And weary, you'll drift off to sleep
夜に泣くのは赤ん坊
It's not as if only babies
だけって決まりはないんだし
Are allowed to cry in the night
生きてることが辛いなら
When life itself is torturous
悲しみをとくと見るがいい
Take a good look at your sorrows
悲しみはいつか一片の
For one day, grief will blossom
お花みたいに咲くという
Like a flower in full bloom
そっと伸ばした両の手で
With your gentle hands, outstretched
摘み取るんじゃなく守るといい
Don't pluck it; protect it
何もないとこから
From nothingness, to nothingness
何もないとこへと
To nothingness, as if
何もなかったかのように
Nothing had ever been
巡る生命だから
That is the cycle of life
生きてることが辛いなら
When life itself is torturous
嫌になるまで生きるがいい
Live to the point of disgust
歴史は小さなブランコで
History is just a tiny swing set
宇宙は小さな水飲み場
The universe, a small watering hole
生きてることが辛いなら
When life itself is torturous
くたばる喜びとっておけ
Wait for the joy of expiring
生きてることが辛いなら
When life itself is torturous





Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.