Naotaro Moriyama - Sakura (Dokushou) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - Sakura (Dokushou)




Sakura (Dokushou)
Sakura (Dokushou)
僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
We will wait for sure The day we'll reunite with you
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
On the cherry-tree lined street Waving and shouting
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
No matter how hard the time is You always smile
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ
Even when I feel like giving up I felt that I could keep going
霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる
Amidst the misty scenery The song of that day can be heard
さくら さくら 今、咲き誇る
Sakura, sakura, now in full bloom
刹那に散りゆく運命と知って
Knowing the fate of withering away in an instant
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを
Farewell, my friend, the moment of departure Your unchanging feelings Now
今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
Now, can I tell you? The words that are not a lie
輝ける君の未来を願う 本当の言葉
Wishing for your shining future The true words
移りゆく街はまるで 僕らを急かすように
The changing city is as if Urging us
さくら さくら ただ舞い落ちる
Sakura, sakura, just drifting down
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
Believing in the moment of being reborn someday
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ
Don't cry, my friend, now it's time to bid farewell With that unadorned smile Come on
さくら さくら いざ舞い上がれ
Sakura, sakura, about to rise up
永遠にさんざめく光を浴びて
Bathed in the eternally sparkling light
さらば友よ またこの場所で会おう
Farewell, my friend, let's meet again in this place
さくら舞い散る道の
On the cherry blossom scattered path
さくら舞い散る道の上で
On the cherry blossom scattered path





Writer(s): Naotaro Moriyama, Kaito Okachimachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.