Naotaro Moriyama - Sakura (Dokushou) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - Sakura (Dokushou)




僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を
я уверен, что мы будем ждать тех дней, когда я смогу увидеть тебя снова.
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
Сакура, я буду махать и кричать на обсаженной деревьями улице.
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
как бы тяжело это ни было, ты смеешься.
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ
я чувствовал, что смогу сделать все, что в моих силах, даже если вот-вот проиграю.
霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる
Песню того дня можно услышать в пейзаже тумана
さくら さくら 今、咲き誇る
Сакура, сакура, сейчас в полном цвету
刹那に散りゆく運命と知って
зная, что судьба рассеивается в одно мгновение
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを
Прощай, мой друг, момент путешествия, который не изменит этого чувства сейчас
今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
интересно, могу ли я сказать это сейчас?
輝ける君の未来を願う 本当の言葉
Правдивые слова, чтобы пожелать вам светлого будущего
移りゆく街はまるで 僕らを急かすように
город, который движется, как будто торопит нас
さくら さくら ただ舞い落ちる
сакура, сакура просто падает
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
верьте в тот момент, когда однажды вы родитесь заново
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顔で さあ
не плачь, мой друг, теперь, когда мне жаль, я не буду украшать себя этой улыбкой, Давай
さくら さくら いざ舞い上がれ
сакура, сакура, поднимайся!
永遠にさんざめく光を浴びて
Купающийся в свете вечного пробуждения
さらば友よ またこの場所で会おう
прощай, мой друг. я увижу тебя здесь снова.
さくら舞い散る道の
Сакура танцует на дороге
さくら舞い散る道の上で
Сакура танцует на дороге





Writer(s): Naotaro Moriyama, Kaito Okachimachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.