Naotaro Moriyama - Unmeinohito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - Unmeinohito




Unmeinohito
Unmeinohito
昨日撮った君の写真が 懐かしく思えた
Yesterday, I took a photo of you that now makes me feel nostalgic
あんなにも楽しかった 日々は泡沫のこと
Those days when we had so much fun, now seem like a dream
例えば君は今何を見て 何を感じてるのだろう
These days, I wonder what you are looking at and how you are feeling
そんなこと考えて 変に真顔になった
Thinking about all this, I have become strangely expressionless
思い出ばかりが やたら口をつくこの頃
All I can think about are memories
何もないよりはマシかと 前向きに捉えている
But I try to look at it positively, because having memories is better than having nothing
今空は晴れて 光が射して 小鳥が囀ってる
The sky is clear today, the sun is shining, and the birds are singing
余所余所しい その景色が 少しリアルに見えた
That strange scenery looks almost real
季節が過ぎて 年を重ね 何もかも変わっても
Even as the seasons change and the years go by, and everything changes
運命の人だと 勝手に思っている
I arbitrarily believe that you are my destined one
運命の人だと 勝手に思っている
I arbitrarily believe that you are my destined one
周りの仲間は きっと笑うだろうけど
The people around me will probably laugh at me
愛を育むとは何かを 今さら考えてる
Now I am thinking about what it means to nurture love
何故人は生まれ 無駄に傷つき それでも生きてゆくの
Why are we born, to suffer in vain, and yet still go on living?
そう言って凹む君の 手元をただ見ていた
I just watched your hands as you said that
今日という日がどんな日か よく分からないけれど
I don't really understand what kind of day today is
旅立ちの時だと 何気に信じている
But I believe that it's time for me to leave
季節が過ぎて 年を重ね 何もかも変わってしまっても
Even as the seasons change and the years go by, and everything changes
運命の人だと 勝手に思っている
I arbitrarily believe that you are my destined one
運命の人だと 本気で思っている
I really believe that you are my destined one





Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.