Naotaro Moriyama - スノウドロップ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - スノウドロップ




スノウドロップ
Snowdrop
スノウドロップ 君がいたあの頃
Snowdrop back when you were there
窓辺に飾っても 心寂しいだけ
Decorating a windowsill, my heart is simply lonely
息をひそめて 抱き合ったこととか
Holding each other close, holding our breath
雨に打たれて 泣き濡れたこととか
Tear-stained from the rain, crying our hearts out
全部嘘じゃないよ 全部嘘じゃないよ
It wasn't all lies, it wasn't all lies
スノウドロップ 白い世界の中 君はあの時のまま
Snowdrop in the white world, you're from back then
どんなに近くにいても 分かんないことばかりさ
Even if we're close, we don't know what to do
もう一度 夢、綻ぶのなら 一人春を待つよ
My dream, my bud will bloom again, waiting for Spring alone
この想いが 遥か君に届くまで
Until this thought reaches you, so far away
スノウドロップ 置き去りの逃避行
Snowdrop, abandoned escape
蘇る景色に君はモノクロの微笑み浮かべ
In the revived scenery you appeared with a monochrome smile
沈む夕日に 言葉を隠したり
Hiding your words in the setting sun
揺れる瞳に 孤独を覚えたり
Noticing the loneliness in your uncertain eyes
歪な風の中で 本当の愛を探していたね
We searched for true love in the warped wind
スノウドロップ 深い闇夜の月 不意に落ちる涙
Snowdrop, moon of the deep dark night, sudden falling tears
こんなに離れていても 想いは募るばかりで
Even though we're so far apart, my thoughts for you only increase
どうしても 時、過ぎ行くのなら 心残したまま
If time passes with me unable to do anything, I'll have regrets
この想いよ 夜空を割る花となれ
Let this thought become a flower that breaks through the night sky
白い世界の中 君はあの時のまま
In the white world, you're from back then
どんなに近くにいても 胸が痛い 君はいない
My heart aches even though you're close, you're not here
未来永劫 心、散り行くとも きっと待ち続けよう
Forever and eternity, my heart may scatter and die, but I'll keep waiting
この想いが もう一度届くまで
Until this thought reaches you, just once more





Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.