Paroles et traduction Naotaro Moriyama - バース@デイ ~ひとりぼっちの応援歌~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バース@デイ ~ひとりぼっちの応援歌~
День рождения ~Песня поддержки одинокого~
ワン・ツー・ステップ
躓いて
Раз-два-шаг,
споткнулся,
行ったり来たり
また擦りむいた
Туда-сюда,
опять
оцарапался.
目も当てられんほど
散々な日々
Не
на
что
смотреть,
такие
ужасные
дни.
んで
四苦八苦彷徨って
И,
измучившись,
блуждал,
しまいにゃ誰かを傷つけていた
В
конце
концов,
кого-то
ранил.
何もかも信じられなくって
Ни
во
что
не
мог
поверить.
夢はいつの日も必死で追い掛けるほどに
Мечты,
чем
отчаяннее
я
за
ними
гонюсь,
届かないあの雲の向こうのリアリティー
Тем
недостижимее
та
реальность
за
облаками.
そう毎日がハッピーバースデイ
トゥーユー
Да,
каждый
день
- с
днем
рождения
тебя,
言葉だと照れくさいね
なんかいつも
Словами
как-то
неловко,
знаешь,
всегда.
見たこともない世界へ
ウィズユー
В
мир,
которого
еще
не
видел,
с
тобой.
さぁ
手とか繋ぎ合い
輪になって歌おう
Давай,
возьмемся
за
руки,
встанем
в
круг
и
споем.
今、愛・愛・愛!!
Сейчас,
любовь,
любовь,
любовь!!
一年一度の記念日なんて
Раз
в
год
праздник,
お茶を濁すだけのアニバーサリー
Просто
для
отвода
глаз,
годовщина.
百年先の空の色が
何色なんて誰も分からない
Какого
цвета
небо
будет
через
сто
лет,
никто
не
знает.
悲しみのハッピーバースデイ
トゥーユー
Грустный
день
рождения
тебе,
ほら何かが動き出すよ
そっと
Смотри,
что-то
начинает
двигаться,
тихо.
なけなしのハッピーバースデイ
トゥーユー
Скудный
день
рождения
тебе,
まぁ和気藹々
居直って祝おうや!
Ну,
давай
же,
дружно
и
весело
отпразднуем!
毎日がハッピーバースデイ
トゥーユー
Каждый
день
- с
днем
рождения
тебя,
言葉だと照れくさいね
やっぱいつも
Словами
как-то
неловко,
все-таки
всегда.
未だ見たことのない世界へ
ウィズユー
В
мир,
которого
еще
не
видел,
с
тобой.
わぁ!まだ何も始まっていやしないや
Вау!
Еще
ничего
и
не
начиналось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaito Okachimachi, Naotaro Moriyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.