Naotaro Moriyama - 人間の森 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 人間の森




人間の森
Human Forest
流れた涙が 星になって
Tears that flowed become a star
星になってから 闇に消えてった
Become a star then fade into the darkness
震えていたのは 僕の方だよ
It was me who was trembling
優しいふりして 肩に手を掛けた
Pretending to be kind, putting your hand on my shoulder
天津風に今 身を預けて
Now letting myself go to the wind
覚えのない未来
A future I have no memory of
綺麗なだけの蝶々を追って
Chasing after butterflies that are just beautiful
迷い込んだ人間の森
Lost in a forest of humans
月並みな夢に 絆されて
Bound by dreams that are so ordinary
傷つくことを忘れた僕は
I forgot what it was like to be hurt
名もなき外国の鳥
A foreign bird with no name
答えのない世界 折に触れ
A world with no answers that I encounter
夕暮れに あの小さな浮浪雲
That little floating cloud at dusk
どことなく僕らに似ているよ 何処へ
Somehow it resembles us so much Where
綺麗なだけの蝶々を追って
Chasing after butterflies that are just beautiful
迷い込んだ人間の森
Lost in a forest of humans
悲しみの雨は メゾフォルテ
Rain of sorrow is mezzo forte
途絶えた点と点を辿って
Following the dots that have ended
異なる旅立ちの時
Time for different farewells
答えのない世界
A world with no answers
答えのない世界 折に触れ
A world with no answers that I encounter
折に触れ
That I encounter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.