Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 出世しちゃったみたいだね
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
出世しちゃったみたいだね
Похоже, ты поднялся по карьерной лестнице
どうしたんだ
ヘヘイ
ブラザー
Что
случилось,
эй,
братишка?
出世しちゃったみたいだね
Похоже,
ты
поднялся
по
карьерной
лестнице.
真っすぐなネクタイ
真っ白な
Yシャツ
Прямой
галстук,
белоснежная
рубашка,
しゃべり方も板についてる
И
говоришь
ты
так
уверенно.
どうやら出世しちゃったみたいだね
Похоже,
ты
и
правда
поднялся.
調子はどうよ
ヨーマイ
ブラザー
Как
дела,
приятель?
出世しちゃったみたいだね
Похоже,
ты
поднялся
по
карьерной
лестнице.
とんがったシューズ
金ぴかのウォッチ
Остроносые
туфли,
золотые
часы,
オールバックも様になっている
И
прическа
зачесана
назад
– тебе
идет.
すっかり出世しちゃったみたいだね
Ты,
определенно,
поднялся.
朝まで馬鹿やって
夢を語らった
Мы
дурачились
до
утра,
говорили
о
мечтах,
空っぽの腹と
いっぱいの胸
С
пустыми
желудками
и
полными
надежд
сердцами.
バイクで繰り出した
夜の吉祥寺
Гоняли
на
мотоцикле
по
ночному
Китидзёдзи.
あのファミレスの天使のこと
覚えているかい
Помнишь
ту
официантку
в
закусочной?
Настоящий
ангел.
出世しちゃったみたいだね
出世しちゃったみたいだね
Похоже,
ты
поднялся.
Похоже,
ты
поднялся.
そうやってうっすら微笑んだ時に見せる歯並びも最高さ
И
то,
как
ты
слегка
улыбаешься,
обнажая
идеальные
зубы
– это
просто
нечто.
出世しちゃったみたいだね
Похоже,
ты
поднялся.
粉雪降りしきる
暮れの中華街
Снежинки
падали
на
нас
в
китайском
квартале,
かじかんだ指と
なけなしの金
Пальцы
окоченели,
в
кармане
ни
гроша.
吐くまで付き合った
奴の誕生日
Мы
праздновали
чей-то
день
рождения
до
потери
пульса.
壊れそうな声で
名前を呼んだ
И
охрипшими
голосами
кричали
имена
друг
друга.
出世しちゃったみたいだね
出世しちゃったみたいだね
Похоже,
ты
поднялся.
Похоже,
ты
поднялся.
ちょっとだけ太ったんじゃないかって聞いたらこれは筋肉だ
Я
спросил,
не
поправился
ли
ты,
а
ты
ответил,
что
это
мышцы.
ってお前は言うけれど
Ну
да,
конечно.
出世しちゃったみたいだね
Похоже,
ты
поднялся.
出世しちゃったみたいだね
出世しちゃったみたいだね
Похоже,
ты
поднялся.
Похоже,
ты
поднялся.
そうやってうっすら微笑んだ時に見せる歯並びも最高さ
И
то,
как
ты
слегка
улыбаешься,
обнажая
идеальные
зубы
– это
просто
нечто.
出世しちゃったみたいだね
Похоже,
ты
поднялся.
そうやってうっすら微笑んだ時に見せる歯並びも最高さ
И
то,
как
ты
слегка
улыбаешься,
обнажая
идеальные
зубы
– это
просто
нечто.
出世しちゃったみたいだね
Похоже,
ты
поднялся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
822
date de sortie
22-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.