Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 君は五番目の季節 アルバムバージョン
君と別れて
いくつかの季節が過ぎていった
Прошло
несколько
сезонов
с
тех
пор,
как
я
рассталась
с
тобой.
僕はもう君の知らない町で
君の知らない歌を唄っているよ
Я
пою
песню,
которую
ты
не
знаешь,
в
городе,
которого
ты
больше
не
знаешь.
勝手気侭な
タンポポの綿毛を指で追って
Я
хочу,
чтобы
ты
следовал
за
одуванчиком
своими
пальцами.
国道の緩いカーブを超えて
あの日のままの君の影を抱いた
За
свободными
изгибами
проселочной
дороги
я
обнял
тебя,
как
в
тот
день.
それ故に
春が来て
夏が来て
秋が来て
冬が来て
Так
Приходит
весна,
наступает
лето,
наступает
осень,
наступает
зима.
今年もまた君がやって来る
Ты
снова
придешь
в
этом
году.
君は僕に訪れる
五番目の季節
Пятый
сезон
ты
навещаешь
меня.
君は五番目の季節
Ты
уже
пятый
сезон.
何故に世界は
こんなにも麗らかで悲しいんだろう
Почему
мир
так
прекрасен
и
печален?
夢にまで及ぶ君の遺香を
返す返す暮れる空に放った
Я
верну
твой
ладан,
что
простирается
до
мечты,
я
верну
его
в
небо.
去り行かば
春が来て
夏が来て
秋が来て
冬が来て
Если
ты
уходишь,
приходит
весна,
приходит
лето,
приходит
осень,
приходит
зима.
今年もまた君がやって来る
Ты
снова
придешь
в
этом
году.
君は僕に訪れる
五番目の季節
Пятый
сезон
ты
навещаешь
меня.
風に遊ぶ白いカーテンの向こう側
Другая
сторона
белого
занавеса
играет
на
ветру.
七色の夢が踊る
二度と戻らない頃
Когда
танец
семицветной
мечты
никогда
не
возвращается.
目眩(めくりめ)く悠遠(ゆうえん)に
願わくば
嗚呼(ああ)
У
меня
кружится
голова.)
春が来て
夏が来て
秋が来て
冬が来て
Весна
приходит,
лето
приходит,
осень
приходит,
зима
приходит.
今年もまた君がやって来る
Ты
снова
придешь
в
этом
году.
君は僕に訪れる
Ты
приходишь
ко
мне.
それ故に
春が来て
夏が来て
秋が来て
冬が来て
Так
Приходит
весна,
наступает
лето,
наступает
осень,
наступает
зима.
いつの日か
終わりのない
思い出に変わる
Однажды
это
превратится
в
бесконечное
воспоминание.
君は五番目の季節
Ты
уже
пятый
сезон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaito Okachimachi, Naotaro Moriyama
Album
風待ち交差点
date de sortie
29-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.