Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 夕暮れの代弁者
ごめん俺、嘘付いた
言った手前後引けず
прости,
я
солгал,
я
сказал
тебе,что
не
могу
отступить.
でもいつだって俺らの付く嘘はホントの嘘だよ
но
всегда
наша
ложь-настоящая
ложь.
確かにあの日は風が良くって
なんでも許せる気持ちだったろ
конечно,
было
ощущение,
что
в
тот
день
дул
хороший
ветер,
и
я
мог
простить
все,
что
угодно.
あれ、又?
嘘付いた
昨日の今日で性懲りもなく
о,
опять?
- я
солгал
вчера,
сегодня
без
секса.
格好ばっかり付けちゃうんだよ
つゆ知らず
я
всегда
принаряжена.
中身はいつでもモロ後付けで
どうにかここまでやって来たよな
содержание
всегда
каким-то
образом
доходило
до
этой
точки
вместе
с
Моро.
こうしてこの道行くのも
百まで続きゃ儲けもの
если
ты
будешь
продолжать
в
том
же
духе
еще
сто
лет,
ты
заработаешь
кучу
денег.
だって永遠なんてどこにもないぜ
あっても見えない仕組みじゃん
потому
что
нигде
нет
вечности,
это
механизм,
который
нельзя
увидеть,
даже
если
он
существует.
神様って誰だろな
ホントにいたらたまげるけどさ
интересно,
кто
такой
Бог?
でもどっかにいるって信じているよ
下北辺りで酔いどれてるさ
но
я
верю,
что
он
где-то
там,
пьяный,
на
нижнем
севере.
金網越しのあの夕暮れが
きっと俺らの青春なんだ
этот
сумрак
над
проволочной
сеткой-несомненно,
наша
юность.
錆びたギターを掻き鳴らしては
か細い声で一切合切喝采したさ
я
порылся
в
ржавой
гитаре
и
тоненьким
голоском
прокричал:
ガードレールに滲む影
環状線に落ちる雨
Тени
сочатся
на
ограждение,
дождь
падает
на
кольцевую
дорогу.
歌にならない言葉の種が
風に吹かれて俺には見えるよ
Семена
слов,
которые
не
становятся
песнями,
унесены
ветром,
и
я
вижу
...
ごめん今、嘘付いた
チーチーパッパ
チーパッパ
прости,
я
солгал
тебе,
Чи-Чи-папа,
чи-папа.
ホレ!
言い訳なんざぁそもそもないよ
悪しからず
во-первых,
я
не
делаю
ничего
плохого.
嘘も気合でただ貫けば
真実みたいに見えてくんじゃね
если
ты
пройдешь
сквозь
ложь
сердцем,
ты
будешь
выглядеть
правдой.
思い出なんてもういらねえ
小さな恋の夕間暮れ
мне
больше
не
нужны
воспоминания.
懐かしみきれぬ思い出は
野良犬風情にやってくれ
делай
ностальгические
воспоминания
в
стиле
бродячей
собаки
堂々巡り生きてても
のうのうたかがデモクラシー
даже
если
ты
живешь
достойно,
песня-это
демократия.
格好つけてる場合じゃねーぞ
のんびりするのも悪かぁないけど
это
не
тот
случай,
когда
ты
принарядился,
это
не
плохая
идея-неторопливо
прогуляться.
煙突屋根の向こうの方に
いつか俺らも旅をしたよな
однажды
мы
переберемся
на
другую
сторону
крыши,
верно?
夢見る自由は教わらなくとも
ずっと前から端からここにある
свобода
мечтать,
даже
если
я
не
учу
тебя,
пришла
сюда
с
самого
края
давным-давно.
インターネットのお陰さま
天晴!
裸の王様
Спасибо
Интернету,
небо
чистое!
Голый
король
歌う時代の革命児
ホントのことがある気がしてさ
я
чувствую,
что
есть
что-то
особенное
в
революционерах
эпохи
пения.
月の裏側で会いましょう
その後カフェでお茶しましょう
Мы
встретимся
на
другой
стороне
Луны,
а
потом
выпьем
по
чашечке
чая
в
кафе.
そっか人間なんて容れ物ですと
どっかで誰かが吹いてらぁ
когда
человек-это
контейнер,
кто-то
где-то
его
взрывает.
母さん夜な夜なあなたが
聞かせてくれた子守唄
мама,
ночь
за
ночью
ты
заставляла
меня
слушать
колыбельную.
赤いポストに投げ込んだのは
涙涙の都会の暮らし
Я
бросил
его
в
Красную
почту
это
городская
жизнь
слез
слез
金網越しのあの夕暮れが
きっと俺らの青春なんだ
этот
сумрак
над
проволочной
сеткой-несомненно,
наша
юность.
錆びたギターを掻き鳴らしては
か細い声で一切合切喝采したさ
я
порылся
в
ржавой
гитаре
и
тоненьким
голоском
прокричал:
ガードレールに滲む影
環状線に落ちる雨
Тени
сочатся
на
ограждение,
дождь
падает
на
кольцевую
дорогу.
歌にならない言葉の種が
風に吹かれて俺には見えるよ
Семена
слов,
которые
не
становятся
песнями,
унесены
ветром,
и
я
вижу
...
インターネットのお陰さま
天晴!
裸の王様
Спасибо
Интернету,
небо
чистое!
Голый
король
歌う時代の革命児
ホントのことがある気がしてさ
я
чувствую,
что
есть
что-то
особенное
в
революционерах
эпохи
пения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧
Album
Syokun!!
date de sortie
05-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.