Naotaro Moriyama - 太陽 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 太陽




太陽
Sun
ちょっと一曲歌わせて 今訊いておきたいことがある
Baby, let me sing you a song; I must ask you something before it's long.
いつか僕もあなたも白髪になって 忘れてしまうだろうけど
Someday, your hair will be white, and so will mine, and we will forget all this behind.
駅前のオープンカフェで暇潰し ぼんやりと通りを眺めていたんだ
Wasting time, sipping coffee, watching the people pass by at this open-air café.
ほらまた縦列駐車でぶつけてる たいして急ぐ理由なんてないのにね
See that idiot parallel parking? He keeps bumping into the car; for what, I have no idea.
昨夜見たニュースの事だけど ある事件で捕まった犯人の顔は嬉しそうだった
Baby, I saw this thing on the news last night. A criminal was arrested, but he looked delighted.
見たくもない現実をナイフで切り裂いた ただそれだけのこと
He had sliced open the ugly truth we try to ignore; that's all he did.
この真っ白いキャンバスにあなたなら何を描きますか "自由"という筆で
My love, if you had this blank canvas, what image would you create, using the 'freedom' palette?
目弦めく些細な悩みは とりあえず今は置いておいて
Let's forget about our trivial worries for now.
そのうち忘れればいい
We can forget about them later on.
携帯電話で長話 話題は後からついてくる
Yapping on the phone endlessly about nothing in particular.
あらまあ みんな一緒に綱渡り 流行り廃りにぶら下がり
Wow, look at us, all tightrope walkers, clinging to the latest trend.
さっき食べたカレーパンの賞味期限はとっくに切れていたんだ
I just realized the curry bun I ate earlier was way past its expiration date.
気づくのが少し遅過ぎた ただそれだけのこと
I was a bit late in noticing; that's all it was.
花咲き誇るこの小さな列島にこれ以上何を望みますか 殿様じゃあるまいし
Darling, in this prosperous nation of ours, what more could you ask for? We're not royalty, after all.
透き通る風に誘われて土筆の子供が顔を出した いつかのあなたのように
A gentle breeze blows as a little fern peeks out from the soil, just like you did once.
銀河に浮かぶこの辺鄙な惑星の六十億分の物語 それは終わらない約束
Just one of sixty billion stories on this tiny planet floating in the galaxy; an endless promise.
草木も眠るあの聖なる夜に 偶然あなたが生まれ落ちた
Under the sacred sky where all life sleeps, you were born, by chance.
輝く奇跡を 輝く奇跡を 輝く奇跡を信じ 生きる
I believe in the shining miracle; the shining miracle; the shining miracle; I live for it.
生きる
To live.





Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.