Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 小さな恋の夕間暮れ - カラオケ
小さな恋の夕間暮れ - カラオケ
A Small Romance's Twilight - Karaoke
森山直太朗
- 小さな恋の夕間暮れ
Naotaro
Moriyama
- A
Small
Romance's
Twilight
南へと向かう
背中丸めた飛行船
A
blimp
with
its
back
rounded,
heading
south
見上げた横顔
いつもと同じ交差点
A
profile
I
looked
up
at,
the
same
old
intersection
強がった時の
不安定な君が
When
you
act
tough
何故だろう、いとおしく
そっと抱き寄せた
Your
unstable
self
for
some
reason,
is
dear
to
me,
and
I
gently
held
you
close
踏切で途切れた言葉
夕映えに染められて
Words
cut
off
at
the
railroad
crossing,
dyed
by
the
sunset
唇が象った「サヨナラ」
Your
lips
formed
"Goodbye"
小さな恋の夕間暮れ
君と歩いてた
A
small
romance's
twilight,
I
walked
with
you
黄昏の空に
行き場をなくした異邦人
An
alien
in
the
twilight
sky,
who
lost
their
way
知らない街から
届く枯れ葉の便箋
A
letter
of
dried
leaves
from
an
unknown
city
過ぎ去った時を
追い掛けてはしゃぐ
Chasing
after
the
time
that
has
passed,
laughing
君の目に浮かんだ
遠い日の別離
A
distant
day's
farewell
that
floats
in
your
eyes
夕暮れに滲んだ涙
棚引く千切れ雲
Tears
blend
into
the
twilight,
tattered
clouds
drift
枸橘の木陰に凭れて
Leaning
on
a
kumquat
tree
覚めない夢と知りながら
君を愛してた
Knowing
it
was
a
dream
I
wouldn't
wake
from,
I
loved
you
踏切で途切れた言葉
こんなにも恋しくて
Words
cut
off
at
the
railroad
crossing,
now
they're
so
dear
to
me
唇が象った「サヨナラ」
Your
lips
formed
"Goodbye"
眩い季節に抱かれ
Embraced
by
the
dazzling
season
遠ざかる君の背中
人並みに攫われて
I'm
carried
away
by
a
crowd
while
your
back
gets
farther
away
最初から分かっていたんだ
I
knew
it
from
the
very
beginning
小さな恋の夕間暮れ
君と歩いてた
A
small
romance's
twilight,
I
walked
with
you
小さな恋の夕間暮れ
君を愛してた
A
small
romance's
twilight,
I
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.