Naotaro Moriyama - 小さな恋の夕間暮れ - カラオケ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 小さな恋の夕間暮れ - カラオケ




小さな恋の夕間暮れ - カラオケ
A Small Romance's Twilight - Karaoke
森山直太朗 - 小さな恋の夕間暮れ
Naotaro Moriyama - A Small Romance's Twilight
南へと向かう 背中丸めた飛行船
A blimp with its back rounded, heading south
見上げた横顔 いつもと同じ交差点
A profile I looked up at, the same old intersection
強がった時の 不安定な君が
When you act tough
何故だろう、いとおしく そっと抱き寄せた
Your unstable self for some reason, is dear to me, and I gently held you close
踏切で途切れた言葉 夕映えに染められて
Words cut off at the railroad crossing, dyed by the sunset
唇が象った「サヨナラ」
Your lips formed "Goodbye"
小さな恋の夕間暮れ 君と歩いてた
A small romance's twilight, I walked with you
黄昏の空に 行き場をなくした異邦人
An alien in the twilight sky, who lost their way
知らない街から 届く枯れ葉の便箋
A letter of dried leaves from an unknown city
過ぎ去った時を 追い掛けてはしゃぐ
Chasing after the time that has passed, laughing
君の目に浮かんだ 遠い日の別離
A distant day's farewell that floats in your eyes
夕暮れに滲んだ涙 棚引く千切れ雲
Tears blend into the twilight, tattered clouds drift
枸橘の木陰に凭れて
Leaning on a kumquat tree
覚めない夢と知りながら 君を愛してた
Knowing it was a dream I wouldn't wake from, I loved you
踏切で途切れた言葉 こんなにも恋しくて
Words cut off at the railroad crossing, now they're so dear to me
唇が象った「サヨナラ」
Your lips formed "Goodbye"
眩い季節に抱かれ
Embraced by the dazzling season
遠ざかる君の背中 人並みに攫われて
I'm carried away by a crowd while your back gets farther away
最初から分かっていたんだ
I knew it from the very beginning
小さな恋の夕間暮れ 君と歩いてた
A small romance's twilight, I walked with you
小さな恋の夕間暮れ 君を愛してた
A small romance's twilight, I loved you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.