Naotaro Moriyama - 日々 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 日々




日々
Day by Day
ありふれた日々の中で
In the midst of ordinary days,
君は眠っていた
You were sleeping.
暗闇に影を潜めながら
Lurking in the shadows of darkness,
明日を待ち侘びていた
Longing for tomorrow to come.
色のない夢の狭間で
In the colorless void of dreams,
僕はしゃがんでいた
I crouched down,
頼りない声 震わせながら
My feeble voice trembling,
数を数えていた
Counting the numbers.
遠い日の
Of distant days,
夕映えに染まるモノローグ
A monologue bathed in the glow of sunset.
泣いている
Weeping,
泣いている心に
Weeping with hearts filled with sorrow,
気付いていた
We had realized,
ありふれた
The ordinariness of
日々を
Our daily lives.
今は
Now,
ただ生きている
We simply exist.
雲は流れる
Clouds drift by,
ささやかな
Modest,
夢を
Dreams,
描いてる否が応でも
We paint, willingly or not.
否が応でも
Willingly or not,
果てのない時の向こうへ
Beyond the endless river of time,
物語は続く
The story continues.
三叉路に暫し佇んだまま
Paused at the crossroads for a moment,
揺れる木々を見てた
I watched the swaying trees.
柔らかい
Gentle
光のどけき春の予感
Light, a peaceful spring breeze.
繰り返す
Repeated,
繰り返す景色に
Repeated scenes,
隠れていた
Hidden within,
古ぼけた
An antique,
地図の
Map,
上を
Above,
まだ歩いてる
I'm still walking.
行くあてもなく
Without a destination.
鮮やかな
Colorful
瞬間を
Moments,
求めてる 束の間でも
I seek, even for a brief time.
ありふれた君と
With you, ordinary,
ありふれた僕の
With me, ordinary,
色褪せた夢の欠片を
Fragments of our faded dreams,
集めて合わせてみた
Gathered and pieced together.
ありふれた
The ordinariness of
日々を
Our daily lives.
今は
Now,
ただ生きている
We simply exist.
宙は広がる
The sky spreads out,
ささやかな
Modest,
夢を
Dreams,
描いてる 否が応でも
We paint, willingly or not.
ありふれた
The ordinariness of
日々が
Our daily lives,
ゆっくりと動き出す
Slowly begins to move.
動き始める
Begins to move.
生温い風に誘われながら
Enticed by the lukewarm wind,
君の方へと
Towards you,
君の方へと
Towards you.





Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 御徒町 凧, 森山 直太朗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.