Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時の行方 ~序・春の空~(エディット) - Edit
Passing of Time ~Prelude: Spring Sky~ (Edit) - Edit
春の空ふと見上げて思った私の小ささを
Looking
up
at
the
spring
sky,
I
think
of
my
own
insignificance
今日も在るがまま為すがまま赴くまま
Today,
too,
I
am
as
I
am,
doing
as
I
will,
going
as
I
please
この胸、風に添えて
This
heart,
carried
by
the
wind
雲を渡るは鳥の群
A
flock
of
birds
flies
across
the
clouds
風に揺れるは花の弁
Blossoms
dance
in
the
wind
月夜踊るは乱れ髪
Tangled
hair
dances
in
the
moonlight
水に映るは貴方の頬
Your
cheek
is
reflected
in
the
water
永久に響くは虫の声
The
sound
of
insects
echoes
forever
寄せては返す波の詩
The
poem
of
the
waves,
ebbing
and
flowing
空に宿るは星の影
The
shadow
of
stars
dwells
in
the
sky
白に染まるは貴方の夢
Your
dreams
are
painted
white
このまま
色とりどりの季節にただ身を任せ
Just
like
this,
I
give
myself
over
to
the
colorful
seasons
貴方に流れ着きたい
草花のように
I
want
to
drift
to
you
like
a
flower
一人漂う時の凪
Alone,
I
float
in
the
calm
of
time
天に架かるは虹の橋
A
rainbow
bridge
arches
across
the
sky
胸を焦がすはなごり雪
The
lingering
snow
burns
my
heart
今も聞ゆる貴方の唄
I
still
hear
your
song
このまま
色とりどりの日々にただ身を任せ
Just
like
this,
I
give
myself
over
to
the
colorful
days
貴方に流れ着きたい
今すぐ
I
want
to
drift
to
you
right
now
貴方に消えてしまいたい
I
want
to
fade
away
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.