Naotaro Moriyama - 時代は変わる - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 時代は変わる




時代は変わる
Times Are Changing
ああだこうだと屁理屈並べて
You line up your specious reasoning,
のらりくらりでどこまで行くのか
How long will you beat around the bush?
西から東へ地球は廻る
The Earth turns from west to east,
そうさこうして むすんでひらいて
So tie and untie the knot.
時代は変わる 空の青さに理由を求め
Times are changing; you seek reason in the blue of the sky,
時代は変わる 海の向こうの気配に怯え
Times are changing; you cower at the presence beyond the sea,
嗚呼 もう時代は変わる
Oh, times are changing,
変わらぬモノを笑い飛ばせと
They tell you to laugh at the things that never change.
どうせ短き命じゃないか
Our lives are short, aren't they?
手前の飯もくれてやれよと
Could you spare some food for me?
奪い合うのが芸じゃないぜよ
It's not skillful to fight over things,
陸海空の先に太陽
Beyond the land, sea, and sky is the sun.
時代は変わる 誰でも言えるそれが真実
Times are changing; everyone can say it, and it's true,
時代は変わる 後にも先にも今しかなくて
Times are changing; there's only now, before and after,
嗚呼 もう時代は変わる
Oh, times are changing,
変わらぬコトを弾き飛ばせと
They tell you to challenge the things that never change.
やいのやいのと 諸手を挙げて
Hey, hey, you raise your hands
祭の合図を待っていたのさ
And wait for the festival's signal.
たかが百年 掛けても万年
A mere hundred years, or even ten thousand years,
この身の限り言ってみただけ
I've just said what I could within my lifetime.
時代は変わる 涙を堪え僕らをノセて
Times are changing; they carry us along, holding back our tears,
時代は変わる 夕日はまるで朝日のようで
Times are changing; the sunset is like a sunrise,
嗚呼 もう時代は変わる
Oh, times are changing,
宇宙の果てでイジケる同胞 おーい!
Hey, my comrades sulking at the edge of the universe!
時代は変わる 眠れぬ夜に聴こえる歌よ
Times are changing; this song can be heard on sleepless nights,
時代は変わる 新たに生まれる命の限り
Times are changing; for the lives that are newly born,
嗚呼 もう時代は変わる
Oh, times are changing,
言葉が愛を越えない夜に
On nights when words fail to surpass love.
嗚呼 もう時代は変わる
Oh, times are changing,
変わらぬモノを笑い飛ばせと
They tell you to laugh at the things that never change,
変わらぬモノを笑い飛ばせと
They tell you to laugh at the things that never change.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.